“Chiếc nón đỏ” và một câu chuyện cổ tích

Phạm Mi Ly

Theo Herald Sun, nếu ai vẫn nghĩ “Cô bé quàng khăn đỏ” là một câu chuyện đơn giản và trong sáng, thì đó là một cô bé bất chấp mẹ và gặp phải một con sói đói trong rừng sa mạc. Một bộ phim và cuốn sách “Red Hat” sẽ thay đổi suy nghĩ của bạn.

Bộ phim này và “Cô gái quàng khăn đỏ” và “Người khăn quàng đỏ” sẽ kể câu chuyện cổ xưa của Anh em nhà Grimm theo một cách cảm tính. Nhà sản xuất kiêm diễn viên Leonardo Dicaprio (Leonardo Dicaprio) đã đổi tên phim từ “Little Girl” thành “Girl” vì lý do tương tự, nhưng trên thực tế, tựa gốc là “Little Girl”. Câu chuyện về một cô gái không chỉ là câu chuyện của một đứa trẻ. – – Amanda Seyfried trong vai Valerie trong Nhiếp ảnh Cô gái quàng khăn đỏ: Warner Bros. (Warner) Bros) Từ lâu, nhiều người đã biết ý nghĩa của “Cô bé quàng khăn đỏ” ​​là một câu chuyện cổ tích về tình dục và sự tái sinh. Những câu hỏi cơ bản về giới tính và cách trẻ em được sinh ra “, Barbara Creed cho biết. Giáo sư Đại học Melbourne (Australia) cho biết sẽ kể những câu chuyện cổ tích ở Melbourne. Ông nói:” Mỗi loại Có những câu chuyện về các anh hùng nam nữ nhập vào quái vật trong văn hóa. Họ đã phải đi đến những nơi tối tăm và kỳ lạ này, chứng kiến ​​những thay đổi hình dạng khủng khiếp, nhưng đồng thời cũng phải làm giàu thêm kiến ​​thức của họ. “

Nhà tâm lý học Erich Fromm (Erich Fromm), một chuyên gia về thế giới truyện cổ tích Úc, bị mê hoặc bởi thuyết phân tâm học của Freud, và cho rằng” Cô bé quàng khăn đỏ “bị” ăn thịt bởi các nhân vật nữ ” “Một câu chuyện về nỗi sợ tình dục. Trong những câu chuyện về tiểu thuyết, phim ảnh và trò chơi điện tử, luôn có những chi tiết về bản năng động vật.”

Phiên bản tiếng Anh của Sarah Blakley-Cartwright của “Red Trang bìa của “The Rider”, ảnh: allthingsgirl .—— Giáo sư Greencreed nói rằng câu chuyện cổ tích của người anh em chỉ là một trong hai phiên bản của “Cô bé quàng khăn đỏ”. Phiên bản gốc đáng xấu hổ này có nguồn gốc từ Charles Perrault Vào thế kỷ 17, trong các tác phẩm của Anh em nhà Grimm vào khoảng năm 1812, các bộ phim Hollywood của Leonardo DiCaprio nhằm tái tạo nhiều giá trị và thông tin của bản gốc .—— Sarah Braque Sarah Blakley-Cartwright (Sarah Blakley-Cartwright) sinh năm 1988. Hiện chưa rõ biên kịch. Cô được chọn viết lại “Cô bé quàng khăn đỏ”. Dựa theo nội dung của bộ phim cùng tên. Cô đến trường quay để xem cảnh quay, phỏng vấn các diễn viên, Định hình tính cách của nhân vật và câu chuyện đằng sau nó. Chương cuối cùng của cuốn sách sẽ được phát hành vào ngày 11 tháng 3 theo lịch trình và được công bố đúng lúc nhà văn 22 tuổi Sarah Blakley-Cartwright (Sarah Blakley-Cartwright). Nhiếp ảnh: allthingsgirl .—— Một nhà văn khác là Jeff Lindsay cũng muốn khám phá mặt tối và nguy hiểm của con người thông qua những câu chuyện cổ tích. Nhà văn người Mỹ này đã tạo ra những điều kỳ thú trong loạt tiểu thuyết của mình Nhân vật chính Dexter. Dexter là một chuyên gia pháp lý tại Sở cảnh sát Miami, nhưng bất cứ khi nào anh ta xuất hiện dưới ánh trăng, anh ta sẽ trở thành một kẻ giết người hàng loạt. – – Jeff Lindsay (Jeff Lindsay) cho biết , Truyện cổ tích đã để lại ấn tượng sâu sắc cho ông khi còn nhỏ và ông đã dày công tìm tòi nghiên cứu thêm “Chúng ta đã quên mất truyện cổ tích có nguồn gốc từ đâu. Anh ấy nói rằng nó đầy máu và bạo lực, vì vậy hãy quên phiên bản Disney đi.

Leave Comments