Tranh luận về giá trị của văn học đương đại Trung Quốc
admin - on 2020-12-02
Thanh Huyền
– Ông cho biết hiện nay Trung Quốc có hơn 100 nhà báo văn học và hơn 1.000 tiểu thuyết xuất bản mỗi năm.
“Các tác giả bị chỉ trích nặng nề như Lương Quế Thư (Liang Shiqiu) và các tác phẩm võ hiệp của Trương Ái Linh cho biết:” Trương Nhược Tuyên không chỉ tái bản mà còn là sách bán chạy. “Theo tờ China Daily, Bộ trưởng từng là một nhà văn nổi tiếng không thể đoán trước được. Đánh giá lạc quan của ông về hiện trạng văn học Trung Quốc đã gây ra tranh cãi lớn. Dù trong giới văn học hay trong giới độc giả, hàng chục nhà phê bình văn học nổi tiếng Trung Quốc Trong sự kiện này, tôi đã phát biểu trên báo chí và muốn biết liệu văn học Trung Quốc có đạt đến đỉnh cao hay không. Thảo luận về nguyên nhân của những tranh cãi xung quanh việc đánh giá văn học Trung Quốc hiện nay.
Plotting on China Daily .– – Vài năm trước, một cuộc tranh cãi U kêu gọi tác phẩm “Thùng rác” của các “nữ văn sĩ xinh đẹp” như Mian Mian và Vệ Tuệ (Wei Hui) của nhà Hán học người Đức Wolfgang Kubin (Wolfgang Kubin) ..
Kubin đã chỉ ra trong một cuộc phỏng vấn với tạp chí Pháp Livres: “Các nhà văn Trung Quốc hoàn toàn không biết gì: họ không hiểu, họ không hiểu ngôn ngữ, họ không hiểu tiếng Anh và họ có ít kiến thức hơn về văn học thế giới. “-Tất nhiên, giới văn học không thể im lặng trước nhận xét của Kubin. Ví dụ, dịch giả người Anh Nicky Harman đã thẳng thắn bác bỏ quan điểm của các nhà Hán học Đức.
” Tây Á đã đưa ra một số nhận xét rất sâu sắc và sâu sắc. Marquez, Murakami và Kafka. Tôi thách bất cứ ai nói rằng Han Dong và nhiều nhà văn khác không thể viết sách đẹp bằng tiếng Trung “, Harman viết trên trang web văn học Trung Quốc. Nhưng nhiều độc giả cũng đồng ý với đánh giá của Kubin’s trong một cuộc khảo sát gần đây, hơn 4000 Trong số những người tham gia, 89,9% không đồng ýSự hiểu biết lạc quan của Wang Meng và sự thất vọng về văn học Trung Quốc hiện tại.
—
—
—
—
—
—
—
— Hiểu biết lạc quan của Wangwang về văn học Trung Quốc đương đại Và thất vọng. Văn học Trung Quốc đương đại ..
–
—
-) Chen Xiaoming, giáo sư văn học tại Đại học Bắc Kinh và Xiao Ying, giáo sư tại Đại học Thanh Hoa, là trưởng nhóm nghiên cứu đối lập của hai nhóm nghiên cứu. -Chia sẻ sự phát triển tốt đẹp của văn học Trung Quốc với ông Vương Giáo sư Chen đã chỉ ra những đặc điểm văn hóa và lợi thế đặc biệt của ngôn ngữ trong các tác phẩm văn học Trung Quốc. Đồng thời có sự tham khảo và tác động từ các yếu tố bên ngoài.
Anh ta chỉ ra bốn người tiêu biểu: Diêm Liên Khoa, Áo Gia Bình, Lưu Chấn Văn và Mạc Ngôn.
“Đóng góp quên mình của Yancheng là cách anh ấy giải quyết các vấn đề xã hội. Ao Jiaping và Liu Zhenyun một lần nữa đại diện cho sự phức tạp và phức tạp của tiếng Trung và nghệ thuật kể chuyện. Mạc Ngôn có khả năng Kết hợp các phương pháp hiện đại của phương Tây với giá trị của nghệ thuật cổ điển Trung Quốc, cũng như sự hiểu biết sâu sắc về vùng Gaoqi, “Write Chen .—— Đồng thời, Xiao” Văn học truyền thống Trung Quốc luôn bị chi phối bởi các phương tiện điện tử và thị trường thương mại. Tôi bị cô lập với cuộc sống thực. Không có phê bình văn học ở Trung Quốc, “Ying nói. “Tự học”.
Chen Zhongyi, Giám đốc Viện Văn học nước ngoài, nói rằng chỉ có một số tác phẩm của văn học Trung Quốc đương đại đã đứng trước thử thách của thời gian và trở thành những kiệt tác kinh điển. Chen Fumin, một nhà nghiên cứu văn học Trung Quốc, cho biết bất chấp những bất đồng, các học giả vẫn tin rằng cuộc tranh cãi là có lợi: “Cuộc tranh luận cho thấy mối quan tâm đến văn học Trung Quốc và sự tương tác của nó với văn học phương Tây”.