Những rắc rối trong “Viết cho nước Mỹ” là xa nhà
admin - on 2020-07-07
“Viết về nước Mỹ” (Viết về nước Mỹ) là một bộ gồm 6 cuốn sách: một lọ hoa ở Hoa Kỳ, món nợ của một quả trứng rán, Lễ Tạ ơn, người Mỹ da trắng và tôi, trang phục của quê hương, nữ sinh viên Tiểu sử. Mỗi tập sách là một tập hợp những câu chuyện ngắn ấm áp và đơn giản trong cuộc sống hàng ngày. Các bài viết trong cuốn sách này không quá mệt mỏi, nhưng cảm xúc bị phân tâm khi chia sẻ trẻ em ở nước ngoài, dù là vui hay buồn. – 6 ấn phẩm trong sê-ri “kịch bản Mỹ”. – Người Việt trên trang được vẽ với những thăng trầm kiểu Mỹ, đau đớn, nước mắt và nụ cười. Những câu chuyện ngắn trong cuốn sách, chẳng hạn như clip chuyển động chậm, cảnh người cao niên dí dỏm được tái hiện, những bà mẹ nhớ con đi du lịch đến những nơi xa xôi … Họ là người Việt Nam bình thường, và mỗi ngày, chúng ta phải đối mặt với cuộc sống của gạo, áo sơ mi , Gạo, tiền, nhưng luôn có thể gợi lên tâm hồn tình cảm, lãng mạn và hài hước.
Một số người trung niên đặt chân lên đất Mỹ vì họ chỉ là những cô gái. Họ sớm lấp đầy một cậu bé lạc lối với nỗi buồn và nỗi buồn với chiếc mũi vàng, trong số những người bạn nói ngôn ngữ trôi chảy và không hiểu. Họ tự nhủ: “Ngôn ngữ và kiến thức là rất cần thiết, nhưng đôi khi mọi người sẽ luôn duy trì sự thống nhất dễ dàng nhất có thể.” Họ thường trải qua những thăng trầm của cuộc sống và lớn lên vì họ cũng có người thân và bạn bè địa phương nhiệt tình. Giống như một cuốn sách.
Vẫn còn một số người sống ở Hoa Kỳ, nhưng tâm hồn tôi vẫn đang lang thang trong nhà. Nhớ những kỷ niệm về cây đàn nhỏ, bên chiếc xe bán bột chiên hay những tác phẩm văn học đơn giản của đất nước. Họ nhớ trên nóc trường, nơi có nhiều sinh viên trẻ tuổi Thơ và một túi thơ và bài hát.
Đối với những người đàn ông và phụ nữ trẻ Việt Nam ở xa quê hương, họ không mong muốn được hạnh phúc trong quá khứ, họ cũng không mong muốn có thẻ an ninh hoặc thẻ bảo hiểm. Họ chỉ có một mong muốn được trở về quê hương và tận hưởng tiếng ồn và khói thuốc nhỏ và chân thành của thị trấn nhỏ và vừa. Người già rất muốn nói bằng ngôn ngữ sâu xa. Nhưng những người đánh giá cao nó.
Công cụ, có một số người may mắn và khỏe mạnh, chỉ có thể đi dạo trong vườn và tự làm mình “hét lên bởi gà của Yoba Linda.” Gà ăn gà, và không có số tiếng Việt, sau đó “Tháng Năm Bay “. Nhưng cũng có những người mắc bệnh mãn tính bất lực trước cuộc sống, trước mặt trẻ em và trước chính mình. Ông già chỉ có thể khăng khăng: “Con ơi! Đừng rời khỏi má, xin đừng rời khỏi má!” “Khi được đưa vào viện dưỡng lão, ông sống với ông:” Ông già, người ngồi xe lăn, quá đông, người đi bộ , “Đợi trẻ em sốt ruột. Được xuất bản bởi Phương Nam và xuất bản với sự cộng tác của Báo Nhà văn .
Bạch Tiến