Có một Nguyễn Đình Thị – tác giả của “Quốc ca”
admin - on 2020-07-22
Nguyễn Huy Thắng
– Trường trung học Bonal, nay là trường trung học Hải Phòng Ngô Quyền, là ngôi trường làm nên lịch sử. Nói “lịch sử” trong một trường học là cái nôi của những cái tên kết hợp lịch sử. Nó không chỉ xứng đáng là niềm tự hào của trường, mà còn của cả nước. Tin Tài liệu ảnh – Giáo viên giống như giáo sư Hoàng Ngọc Phách, người dạy môn lịch sử và là tác giả của tiểu thuyết “To Tam”. Thầy Nguyễn Hữu Đạo dạy môn tự nhiên, Nguyễn Lân dạy và viết sách. Nguyên Chủ tịch Ủy ban Ranh giới Chính phủ Lưu Văn Lợi, nhà văn, nhạc sĩ, nghệ sĩ Les Lu, Nguyễn Huy Tường, Nguyễn Đình Thị, Hoàng Quý, Văn Cao. .. Nhiều người sau đó đã viết về ngôi trường cũ này với danh dự, niềm tự hào và giáo viên. , Bạn cùng lớp của tôi là tình cảm. Tôi cũng tự hào về trường Bonal, ngay cả khi nó không phải là học sinh của trường – niềm tự hào được truyền lại bởi cha tôi, nhà văn Nguyễn Huy Tường, Nguyễn Huy Tường là một cựu học sinh của trường Bonal vào đầu những năm 1930. Với cảm giác này, tôi muốn viết về một cựu sinh viên của một trường, một người cũng tên Thi, nhưng ban đầu tôi không chắc đó là nhà văn, nhạc sĩ Nguyễn Đình Thi hay tác giả của tiểu thuyết “Broken Shore”. Có phải là HàH, những bài thơ của tôi, hay nhạc của Hà Nam … … Trong nhật ký của cha tôi, ba năm trước, khi cha tôi là Đoàn Đoan làm thư ký văn phòng, tôi cũng biết điều này. Ở Cang, bạn có nhắc đến một người tên Thi cũng tham gia trinh sát không? Nhật ký ghi lại (ngày 7 tháng 5 năm 1941) có đoạn: “Trăng tối và sáng. Người hướng đạo và các sinh viên đã gặp và nghe Ban nhạc Lý Thượng Kiệt Thị Thị và dạy anh ta hát quốc ca. Anh ấy đã làm như thế Giai điệu của Dandan.
Tôi hơi ngại về chàng trai trẻ chỉ mới vài tuổi và phong cách giảng dạy của anh ta cũng rất hay, đứng giữa những người điều khiển nó.
Bài hát này không tệ, tôi bắt được Sống, tôi cũng cảm thấy nóKhông khí thiêng liêng lắng nghe tiếng hát của rất nhiều người, và đôi khi làm tôi cảm động. Im lặng cho miền Nam, hạnh phúc cho tuổi trẻ. Điều thú vị nhất là nhìn thấy sinh viên và những người trẻ tuổi tràn đầy năng lượng. Họ trông vui vẻ trong bộ váy trắng dài và cảm nhận được linh hồn của đất nước. Hãy tưởng tượng rằng Thi là Rouget de Lisle, và bài hát này là một dấu hiệu của một bản cập nhật. Bài hát sử thi. Khoảnh khắc ca hát: Những người bạn đồng hành nhanh chóng hợp lực – lắng nghe cảm giác ớn lạnh.
Vì vậy, hãy sao chép bài hát sau đây để kỷ niệm một sinh nhật hiếm hoi:
Những ngọn núi và dòng sông chúng ta vẫn luôn trân trọng luôn yêu thương mọi người, nắm tay tôi, thề yêu thương, trẻ trung và dẫn dắt chúng ta cải thiện miền nam đất nước Cuộc đua. Đừng sợ sinh ra với sức mạnh và sự cống hiến chung, sự tự tin của tôi là sự đảm bảo cho ngày mai! Lúc đầu, tôi nghĩ ngay đến những người trẻ tuổi. Ông là nhà văn và nhạc sĩ tương lai Nguyễn Đình Thị. Cũng là chàng trai trẻ này. Ngoài ra còn có một số hướng âm nhạc. Tuy nhiên, thật khó để thuyết phục khi nghĩ hai lần: nếu Ruan Đinh Tây thực sự là một “chàng trai trẻ” dưới 17 tuổi. Quá trẻ để làm những việc như “quốc ca”! Hơn nữa, trong nhật ký của cha tôi vào thời điểm đó và gần một năm sau, khi “thanh niên” bị bắt, tôi không thấy bất kỳ dấu vết rõ ràng nào trên họ, chỉ có Thi.
Hơn. Mặc dù đây là “quốc ca”, tôi vẫn nghĩ đó chỉ là một cách gọi nó giống như các bài hát khác của tổ chức Hướng đạo. Vào thời điểm đó, thiếu bài hát, vì vậy các nhà lãnh đạo của Quân đoàn Hướng đạo thường phải tự đặt hàng các bài hát cho ban nhạc của họ hoặc đặt lời bài hát từ âm nhạc hiện có. Như Thi của nhóm Lý Thượng Kiệt đưa lời bài hát “Quốc ca” vào âm nhạc của Dan Dan, giống như cha tôi từ một nhóm khác, anh ấy cũng nói chuyện với những con sói (trinh sát trẻ) như thể anh ấy ở trong Như đã nói trong nhật ký ngày 22 tháng 5 năm 1941: “Tên của chiếc ba lô là Shengnan, nhưng rất nhiều sự can đảm nên được dừng lại. Bài hát chính thức tôi làm vào ngày 21 cũng rất thú vị:
Đất nước là Bầu trời kiểu gì? Thờ ơ với Chu Nguyên.Đám mây tre xanh non không thể nhìn thấy nhà của Yun Yuan, Fan Lang. Chúng tôi chịu đựng những bức tranh của cha của Ha. Nonspirit. “
((Đoạn này được đặt ở đầu bài thơ của ChimViệt. Cha tôi chỉ ra bên dưới:” NHT-Theo bài hát Hướng đạo của cậu bé “.)
Những nghi ngờ của tôi tiếp tục xuất hiện trong nhật ký của cha tôi. 1942 Vào ngày 2 tháng 2 năm 1942, ông viết: “Siye, đoàn viên Lý Thường Kiệt, tác giả của bài hát” Quốc ca “vừa bị bắt. Tôi không hiểu tại sao. Vì bài hát này? Vì chính trị? Thật tệ khi nói, nó có thêm trí thông minh, trí thông minh thêm! Tôi không biết Thi sẽ giải quyết nó ở đâu: một bí mật nặng nề. Lấy lại sự can đảm của Thi. Sau nhiều giờ bị tra tấn, anh ta hát như bình thường. “
Sau đó bốn ngày, anh ta viết lại,” Nghe tin anh giết xác chết. Khuôn mặt kinh tởm của thám tử gián điệp này, tôi muốn mô tả nó ở một thiên đường kinh tởm để tất cả mọi người Thế hệ bị hủy hoại. Trong cả hai trường hợp, cha tôi không nêu rõ tên “trẻ”. Ulement Thi do Lý Thường Kiệt, tác giả của quốc ca. Lúc đó, ông vẫn còn làm việc ở Hải Phòng. Vụ việc xảy ra ở Portland. Những người đã đọc “Cánh cổng của Ruan Hong” hay tiểu thuyết “The Broken Novel” của Ruan Đinhxi đã phát hiện ra rằng điệp viên bí mật khét tiếng của Hải Phòng đã đề cập đến “bí mật” hoặc “Tây Cầu”. Trong thông tin chung của nhà văn và nhạc sĩ Ruan Dinh, nói chung, ông thường ghi lại các hoạt động cách mạng ở Hà Nội. Năm 2004, từ điển văn học (ấn bản mới) do Nhà xuất bản Thế giới xuất bản có ghi chép sau: “1941. Yue Ming gia nhập Tổ chức Sinh viên Hà Nội. Phong trào. Khi ông là một nhà văn, ông gia nhập Hiệp hội Văn hóa Cứu hộ Quốc gia. Vì những hoạt động này, họ đã bị Pháp bắt tại Hà Nội (1942) và Nam Định (1944). “… xin hãy dừng lại ở đây. “Trích từ tài liệu lưu trữ của Nguyễn Đình Thị để nhấn mạnh chi tiết: Cột mốc Năm 1941 và 1942, ông đã ghi lại các hoạt động của mình và bị bắt tại Hà Nội mà không có bất kỳ tin tức nào về Hải Phòng. Go & # 78Tôi 73 tuổi, vì vậy tôi nhắc lại. Điều này khiến tôi không nghĩ rằng “chàng trai trẻ” tên Thi trong nhật ký của mình trong quá trình làm việc và hoạt động xã hội ở Hải Phòng là một nhà văn và âm nhạc. Tương lai của bác sĩ Nguyễn Đình Thị.
Tình cờ, gần đây, khi kiểm tra các tập tin trong gia đình và các tập tin cá nhân, tôi nhận thấy một chữ viết tay quen thuộc. Đó là bản thảo của một bài báo của Huang Hai, một nhà văn mà tôi biết. Bà Hoàng Hải ban đầu là chủ sở hữu của một studio ảnh nổi tiếng ở Hà Nội, được đặt theo tên bà và một dịch giả nổi tiếng của văn học Pháp. Đối với tôi, ông vừa là người đại diện cho mẹ tôi (nhà xuất bản văn học) vừa là đồng nghiệp của bố tôi: Chú Hoàng Hải là em trai của nhạc sĩ Hoong Quý và nhà soạn nhạc To Vu (Hoàng Phú), ba bạn là trường Bonal học sinh Họ biết rằng tôi là cha của Tưởng Giới Thạch. Bạn đã bao giờ đọc bất kỳ tài liệu hay tài liệu nào liên quan đến cha tôi ở trường Bonal chưa? Hãy nói cho tôi biết … Sau khi bạn qua đời, chồng bạn là Đại tá Trần Sơn kể cho tôi nghe về những người khác. Tài liệu mà anh ấy nghĩ có thể hữu ích cho tin tức hoặc biên tập viên của tôi. Các bản sao ở trên phải ở trong đó.
Tôi đã nói “có lẽ” bởi vì, bạn thừa nhận, trong một thời gian dài, tôi không biết mình đã trộn lẫn bản thảo như thế nào. Trên một tờ giấy, tôi không thể chạm vào nó trong một thời gian dài. Gần đây, khi tôi sắp xếp lại tài liệu, tôi đã mở nó và đột nhiên nhận ra rằng bài viết này có thông tin cực kỳ quan trọng đối với người mà tôi đang nói đến trong bài viết này – tác giả của bài hát “Bài thánh ca”. Tác giả Hoàng Hải đã nói về phong trào sinh viên xuất sắc trong 30 – 40 năm của thế kỷ trước với tiêu đề “Tình bạn tốt”, bao gồm gây quỹ cho các giải thưởng nói trên và nhiều hoạt động công cộng. Và các bí mật khác, bao gồm các hoạt động sáng hơn. Trong số những gương mặt tiêu biểu của học sinh tham gia các hoạt động khác nhau của trường, anh có nhắc đến một người Nguyễn Đình Thị. Nhưng b & aaDễ thương, c trích dẫn lời của hai bài hát nổi tiếng trong trường lúc bấy giờ, tất cả lời bài hát là của Nguyễn Đình Thi từ phương Tây. Xin trích dẫn nguyên văn:
“Ở trường, anh chị em thân yêu của tôi chân thành hy vọng sẽ yêu nhau trong gia đình.
(Bài hát của tôi ở miền Tây – lời của Nguyễn Đình Thị)” – “A One Đối với cây điều – điều đó là hiển nhiên: Thi- “Young”, tác giả của “Quốc ca” là Nguyễn Đình Thị, như ông Hoàng Hải giải thích, ông cũng bao gồm lời bài hát của nhiều bài hát sinh viên khác của Bonal. Chuyện xảy ra ở Hà Nội hay Hải Phòng có thể như thế này Đối với một sinh viên như Nguyễn Đình Sĩ, nếu anh ta ở Hà Nội, ngày mai dưới sự lãnh đạo của Hải Phòng, Pháp cũng có thể bắt anh ta ở Hà Nội và giam anh ta ở Hải Phòng, và ngược lại … Các chi tiết dường như không tốt như chúng ta có. Hiểu biết là quan trọng bởi vì chúng ta biết nhiều điều thú vị và hữu ích hơn từ xa. Các hoạt động sinh động và tự hào được thực hiện bởi các sinh viên của Bonal, họ từng là cái nôi của nhiều người nổi tiếng trong lịch sử và văn hóa Việt Nam.