“Tháng năm và mưa tạnh vào mùa xuân ” – cảm giác về thời gian của Thái Lan Cam Ranh
admin - on 2020-07-29

Thái Kim Lan (Thái Kim Lan) sinh ra và lớn lên ở Huế, nhưng đã dành hơn nửa thế kỷ ở Đức. Trong những năm cô chạy trốn khỏi nhà, những câu chuyện thời thơ ấu của cô, mẹ, chị gái và bạn cùng lớp của cô ở trường Tong Khánh Girls … rõ ràng là những ký ức về cô. Tim Kim Lan đã thu thập cảm giác này và ghi lại nó trong tài liệu tháng năm, và sau đó ngừng mưa vào mùa xuân. Nhưng mưa xuân cũng gợi nhiều nỗi nhớ. Hạt mưa là thước đo của ký ức và hạnh phúc. Nó khiến tác giả “bước vào mê cung của quá khứ, tìm kiếm dấu vết của bụi và mưa trên mắt và tóc trên vai”, “Cảm giác như tôi đang mộng du, đôi của tôi Đôi chân không bị chia cắt, khiến người ta yêu say đắm. Cô viết: “Lúc đó, sông Xianghe đầy cây xanh, bốn mùa mở ra những cánh đồng vườn cứng, xen lẫn những quả dưa dưới bóng của con đường thêu hoa dâm bụt và lúa. Dưa và hoa tử đinh hương. Cầu vồng xanh. Khung cảnh chảy hai bên bờ sông giống như một bài hát, kèm theo tiếng đập dứa. Cởi bỏ quần áo vải lanh với sải chân. Đồi Hà Khê giống như mõm của một con rồng trôi trên dòng sông uốn lượn. hãy đến mà xem! Dòng sông cứ kéo dài trong những giấc mơ mãi mãi. “
– Ký ức sâu sắc nhất của người nước ngoài, chỉ có hương vị của nhà Tết. Tháng năm và mưa tạnh vào mùa xuân, màu của năm mới nhiều trang Jinlan trong bài báo” “Kỳ nghỉ trên khăn giấy” viết: “Mặc dù đoàn tụ, một số nỗi cô đơn đột nhiên tràn vào cơ thể. Anh em không làm hài lòng trẻ em, nhưng nhìn xung quanh và rất cô đơn …” .
– Ký ức năm mới Đôi khi nó bắt đầu với một chút vị ngọt và vị cay của mứt gừng, nó phác họa thiên đường của ký ức. Thời điểm chuông từ tháp Phước Điền vang lên mỗi lần. Vào đêm giao thừa, khi đĩa cơm của tổ tiên hoàn thành, họ đã hoàn thành Trái tim tôi rung động.
– “Ngày mai và mưa kết thúc vào mùa xuân” được xuất bản bởi Kim Dong Publishing vào tháng Tư. Khi cô ấy ở với Thái Kim Lan, cô ấy Quê hương vẫn còn rất trân quý và gây sốc. Huế không chỉ là một khao khát đơn giản, mà còn là một phần của thực hành tâm linh cá nhân. Vùng ký ức sâu thẳm mà cô từng tự hào nhắc đến là Qing Dai. Thai Jin Lan hy vọng coi áo dài là một loại nước hoa Giá trị cốt lõi của cư dân trên sông.
42 bài báo được trình bày với giọng thơ và hư cấu. Tác giả đã thẳng thắn nói trong lời nói đầu của cuốn sách này: “Văn học luôn thoát khỏi ngôn ngữ với càng ít manh mối càng tốt, càng nhẹ càng tốt. , Giống như một mùa xuân trong mưa … tiếng cười đầy nước mắt. “— Tác giả Kim Lan (Kim Lan) của tiếng Thái sinh ra ở Huế. Cô là giáo viên triết học của trường trung học Huế Tong Khánh Girls (từ năm 1964 đến năm 1965). Năm 1965, cô giành được học bổng của Học viện Đức năm 1978. Ông học ở Đức cho đến năm 2007 và dạy triết học phương Đông và phương Tây tại Đại học Ludwig Maximilian ở Munich. Văn học Đức của B. Brecht và Hermann Hesse-Vietnam (tuyển tập, dịch thuật và giới thiệu), một tiên nghiệm của Kant I Giới thiệu Triết học về Việt Nam (2004), ở vùng đất einemkälteren lạnh hơn bộ sưu tập (thơ Đức-Việt) của chúng ta) Thái Kim Lan (Tim Kim Lan) cũng là tác giả của nhiều bài viết về triết học và tôn giáo. Ion, Nhiều câu chuyện, một cây bút được cá nhân hóa … và xuất bản ba cuốn sách bán chạy nhất trong nhà bếp (Indonesiaisch Kochen, Kochen mit dem Wok., Chinesisch Kochen) của nhà xuất bản y tế và thực phẩm Gräfer & Unzer-München, được dịch sang nhiều ngôn ngữ –Hong Lin