Hiệu suất đa âm Dangdang: tiểu thuyết nhưng ‘`chưa’ ‘
admin - on 2020-08-10
Vào tối ngày 18 tháng 10, Viện Goethe tại Hà Nội đã tổ chức một chương trình trò chuyện về tiểu thuyết “3.3.3.9 [Mảnh vỡ tâm hồn khỏa thân” của Dangdang). Chương trình được ca ngợi là “một tác phẩm văn học mới chưa từng có trên thế giới, sử dụng các hình thức âm thanh (như độc thoại, đối thoại, đối thoại, giọng hát, giọng nói) …) để giúp người đọc giải thích các văn bản độc đáo hoặc khó tiếp cận.” Với những tiểu thuyết hỗn loạn và không thể tiếp cận, chẳng hạn như “3.3.3.9 [Mảnh vỡ tâm hồn khỏa thân]”, “Talk Show” nhằm mục đích giúp độc giả hiểu rõ hơn về tác phẩm được đánh giá “tạo ra bước ngoặt viết quan trọng nhất”. Bạn Dangdang, nhà phê bình La Nguyễn và nhà thư pháp trẻ Trịnh Tuấn tham gia. Trong trò chơi, các lập trình viên cố tình đề xuất một trò chơi hậu hiện đại. Ở góc dưới bên trái, diễn giả (nhà phê bình La Nguyễn) đã nói về lời giải thích của “3.3.3.9 [Mảnh vỡ tâm hồn trần trụi]” dựa trên lời giải thích của ông, từ tiêu đề, câu chuyện đến cốt truyện, tường thuật và cấu trúc ngữ nghĩa. Trong cảnh quay, nhà thư pháp trẻ Trịnh Tuấn đã chia tay khi anh ta là một “kẻ mất trí”, đôi khi anh ta là một “tôn giáo” nằm trên bàn, ngâm mình và nghiên cứu nhà hiền triết viết bằng mực, nhai cuốn sách thiêng liêng chưa hoàn chỉnh này, Sau đó, trên một mặt của hội họa và thư pháp, chủ nhà của thư pháp Shuo đã ngẫu hứng viết tiểu thuyết Dangdang. Ở góc trên bên phải, nhà văn Dang Than – tác giả của cuốn tiểu thuyết này ngồi, lắng nghe, lắng nghe, không nhìn thấy, đọc và vẽ bậy trên máy tính kết nối với máy chiếu. Nó nói: Có bao nhiêu độc giả hiểu ý nghĩa của phê bình? Chúng ta có biết chính họ không? “.
— Đồng thời, ba người này dường như độc lập và xa cách nhau, mỗi người đóng một vai trò riêng. Họ đang ở trên sân khấu. Người nói cứ nói, thư pháp cứ viết, người viết cứ ngồi, nghĩ về c & # 7911;Một người. Khán giả đôi khi bị phân tâm bởi vì cả hai đều muốn nghe những gì các nhà phê bình đang nói, những gì nhà văn thư pháp đang làm và những gì nhà văn ngồi trong góc sẽ làm. Lúc đầu, có cảm giác như các lập trình viên muốn có một màn trình diễn hậu hiện đại, với các đoạn, lắp ráp, châm biếm và các yếu tố khác để gợi lên các kết nối. Chính thức được viết theo phong cách hậu hiện đại của Dangdang. Nhưng còn gì nữa không? -Không. Mọi thứ kết thúc một cách thận trọng. Người nói kết thúc cuộc trò chuyện và kết thúc. Tác giả của thư pháp đã kết thúc phần trình diễn của mình bằng dòng chữ “Dao” và “Crazy”. Cuối cùng, tác giả ngồi im lặng để nói về tác phẩm và sáng tác của mình một cách có ý nghĩa.
Trở lại “3.3.3.9 [Tâm hồn trần trụi]”, tiểu thuyết của Dangdang kể về một tình yêu xuyên biên giới vượt qua nhiều khác biệt về văn hóa giữa một cô gái đến từ Hải Phòng (Mong Hương) và một người Đức từ Munich (Schditt) . Lưu ý rằng tác phẩm không phải là nội dung, mà là cách viết. Tiến sĩ Triết học Nguyễn Văn Bình (Nguyễn Văn Bình) tập hợp nhiều kiến thức và văn hóa, và thậm chí gọi nó là “siêu thị” với nhiều món ăn cho độc giả lựa chọn. ) Trên blog cuốn sách, tiểu thuyết Dang Than, chơi các trò chơi hậu hiện đại với nhiều chiến lược điển hình như thu thập, cắt dán, phân mảnh, châm biếm, chiến lược trò chơi … Đây là một cách viết khá mới ở Việt Nam Phong cách, “3.3 .3.9 [Mảnh vỡ tâm hồn trần trụi] không có nghĩa là một cuốn tiểu thuyết dễ làm chủ và làm chủ.
Vì vậy, với mọi thứ được hiển thị, độc giả sẽ hiểu tác phẩm tốt hơn chứ? Đọc cuốn sách Mọi người tin rằng loạt tác phẩm này hạ thấp mức độ của tác phẩm, và không có cách nào khác ngoài việc giải thích sự phức tạp của câu chuyện. Nhiều khán giả đã xem “Tôi không hiểu họ đang làm gì”, nhưngac hãy để tôi nghe lời giải thích của anh ấy Điều này có làm cho những người chưa đọc tiểu thuyết tò mò hơn không: “3.3.3.9 [Mảnh linh hồn trần trụi]” được mọi người ca ngợi đến vậy? Một độc giả người Đức cho biết: “Tôi hy vọng cuốn sách này có thể được dịch sang tiếng Đức để tôi có thể hiểu tại sao mọi người gọi nó là một bước ngoặt trong văn học.” Tuy nhiên, không chỉ độc giả Đức, mà nhiều người Việt Nam chưa đọc cuốn sách này cũng rất thích thú. Tò mò, họ muốn tìm cuốn sách này để xem những gì nó viết, làm thế nào để viết nó, và những gì trong đó? Rõ ràng, các màn trình diễn nổi bật trong tác phẩm bao trùm một khán giả đen tối hơn, được sàng lọc và phấn khích. Nhấn mạnh khái niệm liên quan đến đa âm: sử dụng bút thư pháp gọi là “bút âm thanh” trên sân khấu, ngồi xuống và nói về công việc, tốt và xấu, tốt và xấu, nhưng không bao giờ nói cho ai biết cái gọi là “đối thoại”. Trên sân khấu, nhà thư pháp Trịnh Tuấn nói, dừng lại hỏi hoa, “Bạn có hiểu không? Tôi thậm chí không hiểu”, hoặc quay sang nhà văn Tang Tan: “Đây có phải – đây là ông nội thực sự?” – Đây được gọi là “đối thoại” Hoặc “đối thoại”. Đó là tác giả một mình nói về tác phẩm gọi là “độc thoại”.
Kết thúc buổi biểu diễn, Giáo sư Chen Enguk Wuen nói rằng nhiều người đã chấp nhận: “Những người biểu diễn bối rối khi thể hiện hành vi và thiếu kỹ năng của mình và ông Wang chỉ ra rằng các nhân vật trên sân khấu” làm phiền “những gì họ làm Nhưng không có gì lạ khi họ không nhận ra điều này. Không chỉ vậy, ngoài màn trình diễn, còn có những kỹ năng tiềm ẩn để có được màn trình diễn tốt nhất. Bản thân người biểu diễn phải trình bày và giải thích. Sau đó, tác giả ngồi xuống và nói chuyện với nhau phải Cố gắng chứng minh với mọi người rằng tôi là một người độc thoại hoặc nơi nàyĐây là một cuộc đối thoại, đây là một cuộc đối thoại. Có thể nói rằng khi bộ phim mà họ tiết lộ được tiết lộ, các sinh viên không phải là người thực sự tốt và họ sẽ không thể thuyết phục khán giả. Dang Than là một trải nghiệm hoàn toàn mới ở Việt Nam, và phải mất một thời gian dài để độc giả tiếp cận nó. Giáo sư Trần Ngọc Vương chia sẻ rằng ông từng nói với Dangdang như một người anh em thân thiết rằng khi ông muốn sửa, hoàn thành và hoàn thành nó, ông luôn viết vì có những tác phẩm như Ulysses. James Joyce (Jame Joyce) đứng đầu trong danh sách những cuốn sách uy tín nhất thế giới, nhưng người đọc xong cuốn sách hỏi: “Vậy văn học là gì?” Tôi vẫn không hiểu trong 30 năm.