8x Nguyễn Ngọc Tư giựt bút trong cuộc thi viết truyện ngắn
admin - on 2020-08-29
Nhà văn trẻ Kai Hoàng tham gia cuộc thi viết truyện ngắn do báo Người Lao Động tổ chức. Truyện ngắn “Biến mất” của anh ra mắt ngày 26/5 và nhanh chóng được chứng minh là có nhiều điểm tương đồng với truyện “Đại dương” của Nguyễn Ngọc Tư in một tập phát hành năm 2018 Trong “Một đám mây cố định”. -Nhà văn Nguyễn Ngọc Tư (Nguyễn Ngọc Tư.) – Trong lịch sử có hai tác phẩm giống nhau. Câu chuyện diễn ra trong cùng một không gian là biển, nhân vật chính là một cặp, sau đó người đàn ông biến mất và người phụ nữ uể oải chờ đợi. Cuối cùng, người chồng xuất hiện, nhưng lại đi bên người đàn bà khác. Huang Kai viết trong tác phẩm “Biến mất”: “Cuộc tìm kiếm đã trở nên tuyệt vọng. Nó đã ở trên biển vào sáng thứ mười. Một người bị sóng cuốn trôi.” Đoạn này giống như lời mở đầu của Nguyễn Ngọc Tư trong Les Mers: “Trong đầu Vào một buổi sáng mười hai ngày, khi chúng tôi kéo những tấm rèm màu sắc khó lường, nhìn mặt trời nóng dần lên trong làn sóng biển mặn mòi, Nhi tôi nghĩ mình đã tròn một trăm chín tuổi rồi, chồng tôi vẫn không thở được ”. ——Historical Miss đã vượt qua vòng loại. Nguyễn Ngọc Tú làm trọng tài trận đấu. Tác giả nhận xét hai truyện này giống hệt Kai Hoàng dịch truyện của mình và tham gia cuộc thi. Ban đầu, cô cho rằng ứng viên này sẽ vui vẻ “phũ phàng vì các nhà văn Việt Nam không đọc truyện của nhau”. Bà nói: “Nghiêm túc mà nói, đây là một trò đùa nguy hiểm vượt quá phạm vi cho phép.” * Đọc tác phẩm “Biển cả” của Nguyễn Ngọc Tư
nhà văn Trần Nhã Thụy, chánh án Tưởng Mai xin lỗi Kai Hoàng. Hành động sao chép ý tưởng văn học của Nguyễn Ngọc Tư và những người tổ chức. Thí sinh giải thích rằng do đã đọc nhiều truyện của Nguyễn Ngọc Tư nên khi viết Biến mất, các tình tiết đã bị rò rỉ vô tình. Hiện tại, thông báo này đã bị xóa khỏi trang web kiểm tra đầu vào.

Kai Hoang Pen.
Nguyễn Ngọc Tư sinh năm 1976 tại Cà Mau. Cô nổi tiếng với hàng loạt tác phẩm: “Ngọn đèn sẽ không tắt” (2000), “Ông ngoại” (2001), “Biển người mênh mông” (2003), “Tết nhất” (2012), “Quạt gió” Nỗi Đau Trên Đỉnh Cao ”(2007). Bộ phim “A Random Field” của anh được chuyển thể vào năm 2010 và do Ruan Pan Guangping làm đạo diễn. “Vùng đất bất tận” được dịch sang tiếng Đức bởi Giáo sư Gunter Giesenfeld và Giáo sư Marianne Ngo. Năm 2017, bản dịch của Litprom được bình chọn trong Sự kiện Sách Hay Mùa Đông (Đức) lần thứ 37. – Kai Hoàng sinh năm 1988, tên thật là Hoàng Tuấn Thanh. Qua hai tác phẩm “Tuổi thanh xuân sẽ trôi qua” (2015) và “Ngày điên lên gặp em” (2016), anh nổi tiếng. Nó đã đạt được nhiều giải thưởng, như giải nhất cuộc thi viết “Hành trình” (do báo “Mực tím” tổ chức), giải nhất cuộc thi viết “Mối tình đầu của tôi” (do báo “Phương Đông xưa” tổ chức)… — Mai Nut