Cuốn sách tiết lộ văn học Pháp về trận chiến của do cumentsi BinnPhủ.
admin - on 2020-08-29

Nhân kỷ niệm 65 năm chiến thắng lịch sử, bản dịch “Tibien Phu 13 / 3-7-7” của Ivan Cadeau đã được ra mắt tại Việt Nam.
Ivan Cadeau là một sĩ quan và nhà sử học chuyên về phát triển con người. Chiến tranh Triều Tiên và Chiến tranh Đông Dương. Ông là phó tổng biên tập tạp chí Lịch sử Quân sự Pháp. Cuốn sách “Dian Biên Phủ: 13/5 đến 3/5/1954” xuất bản năm 2013 của ông sử dụng tài liệu lưu trữ của Pháp chưa xuất bản về Việt Nam, cũng như thông tin và ký ức của nhiều nhân chứng trong lịch. Lịch sử bao gồm các tướng lĩnh, quan chức cấp cao và chính trị gia.
Bìa cuốn sách “Bian Anfu: 13 / 3-7 / 5/1954” của Ivan Cadeau.
Cuốn sách này giúp người đọc hiểu được nhiều chi tiết trước. Trong và sau trận Điện Biên Phủ, với việc Tiểu đoàn 910 (Trung đoàn 148) của quân đội Việt Nam phục kích nhóm lính dù đầu tiên ở nhà hát Mengcheng, giết chết 15 binh sĩ, 50 người bị thương, hoặc mỗi chiếc xe tăng M24 Schaff phải được tháo dỡ trước khi có thể được vận chuyển. Năm máy bay Dakota và hai máy bay Bristol được yêu cầu để vận chuyển. Độc giả được biết người Pháp ở Điện Biên Phủ đã dùng đèn của chiếc máy bay Dakota mang mã hiệu Luciole để thắp sáng trong đêm.
Vì số lượng lớn tài liệu do tình báo Pháp cung cấp nên Quân đội Nhân dân Việt Nam cũng chính thức công bố thông tin khác, ví dụ như trận phản công của Pháp tiêu diệt trận địa pháo phòng không 37mm của quân đội Việt Nam do chỉ huy Trại Bigard chỉ huy. Cuộc chiến diễn ra năm 1954. Ngày 28 tháng 3 năm 2016 thay vì ngày 26 tháng 3 như đã báo cáo trước đó. Quan điểm của nhiều nhà văn, trong đó có nhà báo nổi tiếng Bernard Fall (Bernard Fall), cho rằng trong giai đoạn cuối của phong trào, do mâu thuẫn giữa tướng De Castries và đại tá Langres, lính dù Pháp gọi là quân nổi dậy. Bộ chỉ huy phong trào bị “tịch thu”. Tác giả Ivan Cadeau cho biết: “Thực ra, De Castries không từ bỏ sở chỉ huy.”
– Hiểu được quyết định đầu hàng của Tướng De Castries, nhà sử học Ivan Cadeau Ivan Cadeau nghiên cứu các tập tin văn bản của cuộc gọi cuối cùng giữa tướng quân và tướng quân Kone. . Trong bức điện đầu tiên, Kony nói rõ việc cấm giương cờ trắng, điều mà De Castries cho là để bảo vệ những người lính bị thương. Tuy nhiên, chi tiết này sẽ không còn xuất hiện trong sổ đăng ký công khai trong tương lai.
Tác giả cũng công bố những ghi chép chính thức cuối cùng về phong trào Điện Biên Phủ, khi quân Pháp thoát khỏi vòng vây trên núi Isabella (Hồng Cúm). Đại đội 304 thuộc Trung đoàn 57 đã gửi bức điện cuối cùng vào lúc 1 giờ 50 phút ngày 8 tháng 5: “Cuộc bao vây thất bại, không liên lạc được với anh”
* Bài hát “Hò kéo pháo” (Sáng tác: Nhạc sĩ Hoàng Vân) –
Món quà Ivan (Ivan Gift) cũng cố gắng đi tìm bí ẩn của lịch sử Ví dụ người Pháp đặt tên một ngọn đồi hay pháo đài gần Điện Biên Phủ theo tên một người phụ nữ, chẳng hạn như Anne Mary (Ban Keo), Isabella (Hồng Cúm), Gabriel (Độc Lập), Bethris (Heim), nhưng Cơ quan Lưu trữ Quân sự Pháp không giải thích điều này.
Việt Nam xuất bản cuốn “Dian Biên Phủ từ 13 tháng 5 đến 3 tháng 5 năm 1954”. Đào Thị Ngọc Nhạn vẫn còn thiếu phần dịch thuật ngữ quân sự, chẳng hạn như liên kết các trung đoàn và tiểu đoàn, thậm chí cả trung đội, một số loại súng, pháo, binh lính hoặc không dịch những địa danh nổi tiếng và quen thuộc. Tên tiếng Việt (ví dụ: Nam Roma), chữ viết tay của tác giả là Nam Youn …- Phần phụ lục của sách ghi chi tiết số lính dù ở Biên Phủ, ngày đầu, cơ số đạn của đại đội cơ bản. Và số lượng vũ khí, và số lượng quân bổ sung trong các kỳ tiếp theo. Được xuất bản theo hợp đồng giữa Cục Văn thư và Lưu trữ Quốc gia Việt Nam và Nhà xuất bản Tallandier. Cuốn sách được in 1.000 bản, không phải để bán mà chỉ để tặng cho các thư viện, cơ quan nghiên cứu, trường tham khảo và nghiên cứu.