Tự truyện của Tổng thống Pháp (Phần 2): “ Vợ tôi đã chia sẻ những năm tháng khó khăn với tôi ”

Khi tôi học trung học, tôi gặp Bridget vì vở kịch đó. Tất cả điều này diễn ra trong im lặng, và tôi đã yêu. Ngày càng nhiều bởi tình thân của những người trí thức. Không có bất kỳ sự đấu tranh nào, tình yêu này sẽ luôn tồn tại. Thứ sáu hàng tuần, tôi chơi với cô ấy vài giờ. Bài báo này kéo dài trong vài tháng. Sau vở kịch, chúng tôi quyết định biểu diễn nó. Chúng tôi thảo luận về mọi thứ. Viết lách trở thành một cái cớ. Tôi thấy rằng chúng tôi đã rất thân thiết từ khi chúng tôi còn nhỏ. Vài năm sau, tôi đã sống cuộc sống mà tôi muốn. Dù trải qua nhiều sóng gió nhưng chúng tôi đã trở thành một người không thể tách rời.

Tôi rời Điện Elysee vào tháng 7 năm 2014. Sau đó, tôi không còn đòi hỏi địa vị chính trị nữa, vì người lớn thường giữ những vị trí có trách nhiệm cao trong các công ty lớn hoặc chính phủ. Tôi thích làm chủ, khởi nghiệp và dạy học. Tôi không còn ý định trở lại chính trường. Ngoài ra, một ủy ban nói rằng “vì đạo đức nghề nghiệp” nghiêm cấm tôi gặp lại chủ tịch. Những hành vi thái quá này thật nực cười. Nhưng tôi không quan tâm. Tôi đã đi một con đường khác.

Sau đó, Tổng thống gọi tôi làm Bộ trưởng Kinh tế, Công nghiệp và Kỹ thuật số. Tôi đã cố gắng hành động và nhận được sự ủng hộ của tôi. Tôi đã dành nhiều thời gian ở Quốc hội, soạn thảo các luật mà tôi thấy hữu ích. Một đạo luật có thể xóa bỏ mọi rào cản, mở ra thị trường mới, hỗ trợ hoạt động kinh tế, kích thích sức mua và tạo việc làm. Tôi muốn xây dựng các chính sách công nghiệp đầy tham vọng dựa trên sự đổi mới và đầu tư. Sau bao nhiêu năm trì hoãn, chúng ta phải ưu tiên phát triển ngành của mình để đi hết sức và phục hồi nền kinh tế, chẳng hạn như PSA Corporation hay Chantiers de l’Atlantique. – “Cách mạng” (nguyên văn: Revolution) .—— Tôi muốn đề ra một chính sách “rõ ràng ý chí” để giành công nghiệp và mang lại thịnh vượng cho nền kinh tế nước. Trong một số ngành nhất định, chẳng hạn như hạt nhân, dịch vụ dầu mỏ hoặc thép, việc tái cơ cấu là không dễ dàng. Nhưng điều này không nằm trong chính sách can thiệp hạn chế của nhà nước. Thật không may, tôi đã gặp phải một bước lùi. Vừa hỗ trợ đầu tư, vừa vận động các ngành tập trung tìm giải pháp cụ thể và phát triển “công nghệ Pháp”, tôi hy vọng sẽ tạo ra động lực mới cho các ngành tương lai của họ. Tôi.

Nhưng bước tiếp theo là một trở ngại và bất đồng. Sau vụ thảm sát vào mùa thu năm 2015, các chiến lược cần thiết để nắm bắt các cơ hội kinh tế mới đã bị từ chối. Chúng tôi thiếu ý chí để đạt được những cải cách thực sự và tham vọng lớn hơn ở châu Âu, và chúng tôi đang tham gia vào một cuộc tranh luận vô ích về việc liệu có nên thu hồi quyền công dân và gây chia rẽ đất nước thay vì tìm kiếm đất nước hay không. Hiểu những gì vừa xảy ra. Tôi cho rằng đây là những sai sót, thậm chí là sai sót cơ bản về chính trị. Đồng thời, khủng hoảng xã hội và sự tuyệt vọng đã làm bùng phát chủ nghĩa cực đoan và bạo lực. Mặc dù các nước láng giềng của chúng ta đã tìm ra giải pháp để giảm tỷ lệ thất nghiệp, nhưng nền kinh tế và xã hội của chúng ta vẫn trong tình trạng báo động.

Tôi vẫn chưa giải được. Những mâu thuẫn. Trong nhiệm kỳ Bộ trưởng, tôi đã mắc nhiều sai lầm trong phân tích, thiếu kỹ năng kỹ thuật và mục tiêu cá nhân. Vì vậy, tôi quyết định tạo ra các môn thể thao tiến bộ! Vào ngày 6 tháng 4 năm 2016, tại quê hương Amiens của tôi. Mặc dù có nhiều trở ngại trong hành động tiến bộ! Chưa bao giờ mục tiêu “chống phá” mà luôn mang tính “kiến tạo”. Malraux đúng: “Điều ngược lại không tồn tại”. Tôi là một người xây dựng. Chúng tôi mong muốn vượt qua những trở ngại chính trị có tác động tiêu cực, và cố gắng tiến xa hơn trong công cuộc đổi mới đất nước, lập kế hoạch, khôi phục truyền thống và thành tựu lịch sử để lại cho con cháu. Chúng ta có thể sống một cuộc sống tốt đẹp hơn, khơi dậy khát vọng cống hiến hết mình cho công cuộc xây dựng đất nước và đánh thức những tài năng mới.

Trong vài tháng tới, điều gì đó chắc chắn đã xảy ra: Tôi phải rời khỏi chính phủ. Điều này có ý nghĩa. Đây là cái giá tôi phải trả cho công việc của mình, những người ủng hộ tôi và những ý tưởng của tôi cho đất nước của tôi. Tôi sẽ nói một lời tự hào, nói một lời phản bộiPhản đối tôi, một lời, không hơn. Điều này cho thấy sự khủng hoảng đạo đức của nền chính trị đương thời. Người ta nói tôi phải vâng lời tổng thống ngoan ngoãn như một cái máy, tôi phải từ bỏ tham vọng, hy sinh theo đuổi vì tổng thống bổ nhiệm tôi làm bộ trưởng. Họ muốn gì? ? Mong mối lương duyên nảy sinh sau mối lương duyên .—— Bà Bridget Macron sinh năm 1953 và hơn chồng 24 tuổi. Tôi thừa nhận rằng đối với họ, chính trị phải tuân theo quy luật: họ chịu khuất phục mới mong được đền bù. Tôi tin rằng bất cứ khi nào người Pháp quay lưng lại với chính trị hoặc đi đến cực đoan, đó là vì sợ hãi những thói quen này.

Tôi muốn tổng thống nói với tôi rằng tôi rất biết ơn vì đây chỉ là một trò đùa. Tôi biết rằng anh ấy quá bị ám ảnh bởi vị trí nhà nước rất xứng đáng và những giá trị cơ bản của nền Cộng hòa. Ngay cả trong một khoảnh khắc, anh ta không thể đủ khả năng vi phạm. Đây là lý do tại sao tôi rất tiếc khi rời xa bạn. Anh ấy đã cho tôi cơ hội để phục vụ đất nước của chúng tôi cùng với anh ấy và sau đó trở thành một thành viên của chính phủ. Đất nước là đối tượng duy nhất mà tôi phục vụ, không phải một đảng chính trị, bộ phận chính phủ hay bất kỳ người nào khác. Tôi chấp nhận vị trí ở đó vì họ cho phép tôi phục vụ đất nước. Tôi đã nói điều đó ngay từ đầu, nhưng nó không thay đổi. Khi gặp trở ngại trong quá trình hoạt động, chứng kiến ​​nhân sự thiếu ý tưởng và đổi mới, thiếu sáng tạo, tổng thể tê liệt, tôi bất lực. Tôi đã nhận trách nhiệm và quyết định từ chức. Đây là một cam kết chung và một dịch vụ nhất quán đối với đất nước. Những vấn đề khác đối với tôi không quan trọng, đặc biệt là việc chỉ trích hay vu khống những người trung thành nhưng không trung thành với đất nước, nhưng những lợi ích và đặc ân nào sẽ được mang lại cho tôi bởi một hệ thống chính trị mà họ hoàn toàn hiểu rõ. Chúng ta đang sống trong hệ thống này.

* Tổng thống Emmanuel Macron đóng vai đệ nhất phu nhân trong một sự kiện

Trong những năm khó khăn này, Bridget đã chia sẻ với tôi. Chúng tôi kết hôn vào năm 2007. Đây là sự thừa nhận chính thức về một tình yêu không thể nhận ra và thường bị che giấu, một mối quan hệ mà nhiều người không hiểu. Có lẽ tôi đang cố chấp rời bỏ cuộc sống bận rộn của chúng ta. Ngay từ đầu, việc chống lại những điều áp đặt đã lên án chúng tôi. Nhưng tôi phải nói rằng người thực sự có dũng khí là Bridget, và sự kiên nhẫn và quyết tâm không ngừng của cô ấy thật đáng khâm phục. Cô có chồng và ba con. Theo như tôi được biết, tôi chỉ là một sinh viên ít nhiều. Cô ấy không yêu tất cả những gì tôi có. Không phải vì tiền sử gia đình. Không phải vì sự thoải mái hay an toàn mà tôi có thể cung cấp. Dù luôn quan tâm đến con nhưng mẹ vẫn dành cho con mọi thứ. Cô ấy không bao giờ áp đặt bất cứ điều gì, nhưng sự dịu dàng của cô ấy cho mọi người biết rằng điều kỳ diệu sẽ xảy ra. Phải mất một thời gian dài tôi mới hiểu được quyết tâm của anh ấy đối với cuộc sống chung mới thực sự mang lại hạnh phúc cho chúng tôi. Vì vậy, các con chị dần hiểu và chấp nhận. Chúng tôi đã thành lập một gia đình mới, tất nhiên là rất khác so với những gia đình bình thường, nhưng ở đó, tình cảm giữa chúng tôi vẫn bền chặt. Tôi luôn ngưỡng mộ lòng dũng cảm của anh ấy. Bridget là giáo viên dạy tiếng Pháp và tiếng Latinh. Cô chưa bao giờ ngừng dạy học, đây là nghề mà cô đã theo đuổi từ năm 30 tuổi, và lòng yêu nghề quan trọng hơn tất cả. Cô dành nhiều thời gian cho những học sinh nghèo vì cô luôn lo lắng cho cuộc sống của các em. Đằng sau sự tàn bạo của cô, ẩn chứa một thế giới nhạy cảm, và chỉ những người dễ bị tổn thương mới có thể bước vào và tìm thấy chính mình.

Là một người mẹ, cô ấy cũng tràn đầy tình yêu thương. Cô đồng hành cùng cuộc sống và học tập của mỗi em. Cô ấy luôn ở bên cạnh con mình và đáp ứng những mong đợi của cô ấy về con mình. Sébastien, Laurence và Tiphaine không bao giờ gọi cho cô mỗi ngày, không đến gặp cô và không nghe lời khuyên của cô. Nó là la bàn của bạn. Từng chút một cuộc sống của tôiBa người con cũng như vợ và vợ của ông (Christier, Guillaume, Antoine) và bảy cháu (Emma, ​​Thomas, Camille, Paul, Elise, Alice và Aurelius) Tất cả đều có mặt. Vì tương lai của những đứa cháu này, chúng ta phải tranh cãi. Tôi không thể dành nhiều thời gian cho họ, đây là một năm đánh cắp đối với họ. Vì sự hy sinh này, tôi không thể lãng phí thời gian. Gia đình là nền tảng của cuộc đời tôi. Nếu chúng ta thực sự và chân thành tin vào điều này, lịch sử sẽ dạy cho chúng ta khát vọng thỏa hiệp kiên định.

phần 1. Tiếp tục … (Từ “Tự truyện về Cách mạng”)

Leave Comments