Cô gái băng

Paul Jenning

– Tôi đã từng tránh xa những người có mái tóc đỏ.

Tôi hy vọng bạn không nghĩ rằng tôi là một người thích nhuộm tóc. Hãy nghe tôi kể câu chuyện sau đây, rồi đưa ra nhận định.

Tất cả bắt đầu với ông Mantorini và bức tượng của ông ấy.

Tác phẩm điêu khắc trên băng của ông Mantolini thực sự tuyệt vời. Ông đã tạc những bức tượng từ băng và thu thập chúng trong một cửa hàng cá gần cảng. Mỗi tháng anh ấy trưng bày một bức tượng mới.

Vào thời điểm đó, nó là một bức tượng con công với một cái đuôi mở rộng. Khi đó là một con cá lớn, anh ta chiến đấu đến chết. Một trong những bức tượng yêu thích của tôi là một con kangaroo, một con kangaroo chuột nhỏ với đôi mắt trống rỗng.

Nhưng truyện này cũng hơi buồn. Vào ngày đầu tháng, ông Mantolini sẽ mang bức tượng cũ ra cửa sau và ném vào con hẻm nhỏ, bức tượng sẽ tan trong nước, chỉ còn lại những vệt nước ướt. Anh ấy luôn thay thế nó bằng những cái mới được trưng bày trong cửa hàng. Bức tượng mới lấp lánh như thể được tạc từ một chỏm băng ở Bắc Cực.

— Buổi sáng đi học, tôi luôn dừng lại và nhìn vào bức tượng Mantolini. Vào một ngày đầu tháng, khi tôi tan học trên đường về nhà, tôi luôn được chiêm ngưỡng những tác phẩm mới của anh bên cạnh cửa hàng. Tôi không thể tránh khỏi việc đi bộ qua nhà, nhưng hôm qua một tác phẩm nghệ thuật đã biến mất trong thùng rác.

Một ngày nọ, tôi hỏi anh ấy:

– Tại sao anh lại vứt chúng đi?

Ông Mantolini nhún vai và nói:

– Người ta sống, rồi người ta chết.

Ông Mantorini hít thở sâu. Bây giờ bạn có thể hỏi tôi điều gì đó. Bạn có thể đã hỏi tôi trong một vài tuần. “Em họ người Ý của tôi sẽ đến vào tháng tới. Tháng sau. Anh có thể đưa cô ấy đi học không? Anh là bạn. Em họ của tôi có mái tóc đỏ. Anh có đồng ý không? -Tôi trả lời như mọi khi ..” Tôi không thể Nói với bạn rằng tôi không thích tóc của mìnhNghiêm túc mà bạn đỏ. Ngoài ra, tôi không muốn xúc phạm tình cảm của anh ấy. Anh cứng họng, không nói nên lời. Quả thực, anh ấy rất ngạc nhiên vì tưởng chúng tôi rất thân thiết. Bạn biết tôi yêu bức tượng của anh ấy. Anh ấy luôn bước đến cửa và nói chuyện với tôi.

– Anh đúng là một người xa lạ .—— Anh lắc đầu và bước vào cửa hàng.

– Nước mắt ông Mantorini chảy dài. . Tôi vẫn cảm thấy rằng mình đã làm sai điều gì đó. Điều này là không đúng, nhưng tôi không thể làm bạn với một người tóc đỏ.

2

Suốt ngày tôi cảm thấy đau đớn và khó chịu trong lòng. Tôi không cảm thấy thoải mái hơn cho đến khi tan học. Đó là ngày 1 tháng 9. Sẽ có một bức tượng mới trong cửa hàng. Tháng nào cũng giống như tháng nào, và mọi người đều được hưởng lợi từ nó. Tôi nhanh chóng đi đến chỗ bán cá và nhìn vào cửa kính. Đây không phải là điều không tưởng. Bức tượng một cô gái trẻ trên băng khiến tôi liên tưởng đến bức tượng Hy Lạp cổ đại trong viện bảo tàng. Mái tóc dài rối bù và đôi môi tươi tắn. Đôi mắt cô ấy sáng lấp lánh như kim cương. Tôi nói với bạn, cô gái trong cuốn băng này thật không thể tin được, không thể tưởng tượng được.

Tôi tự nhủ: “Ôi, cô ấy đẹp và tuyệt vời làm sao!” Rốt cuộc thì đó chỉ là một bức tượng vô tri vô giác. Một bức tượng cô gái với kích thước thật trong tủ kính để ngăn mát. Hai má cô dính đầy nước lạnh.

Tôi đã bị sốc và nhìn chằm chằm một lúc lâu. Tôi biết rằng điều này là ngu ngốc. Nếu ai đó biết tôi đang nghĩ gì, tôi sẽ chết. Lúng túng. Tôi bị ám ảnh bởi kem.

Tôi đi câu cá mỗi ngày. Tôi đã đến muộn vì “Ice Girl”. Bất cứ khi nào tôi có thời gian rảnh, tôi sẽ đến cửa hàng. Tôi bị mê hoặc. Nụ cười của cô gái băng giá dường như là dành riêng cho tôi. Tay anh run. Tôi nghĩ: “Hãy tỉnh táo đi. Đồ ngốc, anh đang làm gì vậy!” Tôi biết rõ bản thân mìnhNghiêm túc mà nói; nh là một kẻ ngốc, nhưng bức tượng dường như thu hút tôi một số ma thuật. Tôi lại lao đến máy câu cá. Về phần ông Mantolini, ông ấy vẫn rất giận dữ, hãy tránh xa tôi ra.

Tôi nghĩ cô gái Bing là bạn gái của tôi. Tôi sẽ nói với anh ấy những bí mật riêng tư của tôi. Cho dù bạn chỉ là phần nổi của tảng băng, tôi vẫn nghĩ cô ấy hiểu suy nghĩ của anh ấy. -Ông Mantolini thấy rõ tôi như lạc vào linh hồn của cô gái trên băng. Nhưng anh ấy không bao giờ đến.

Bất cứ khi nào tôi đi mua cá cho mẹ, anh ấy luôn đi cửa sau và để người giúp việc nhìn thấy tôi.

3

. Tuần này qua tuần khác. Cô gái băng vẫn cười. Nó hoàn toàn không thay đổi. Con trai nghĩ tôi là đồ khốn nạn, tôi nghĩ sao về món kem lạnh đó. Nhưng bức ảnh này có sức mạnh đối với tôi. thật. Dần dần, đến lượt những đứa trẻ chế giễu tôi. Một cô gái tên Simone nói: “Anh ấy đang yêu”. Tôi đã bị chế giễu ở trường. Nhưng tôi đã bỏ qua nó. Tôi vẫn đang xem bức tượng trong cửa hàng.

Nỗi buồn trong lòng mỗi ngày một đậm hơn. Tôi muốn đưa cô gái băng về nhà, tôi muốn giữ cô ấy mãi mãi. Tuy nhiên, nếu tôi lấy bức tượng này ra khỏi tủ đá và đón luồng khí nóng, khuôn mặt tươi cười rạng rỡ sẽ tan trong nước.

Tôi sợ cho đến ngày 1 tháng 10. Vào ngày đó, ông Mantolini sẽ ném cô gái băng ra sau lối đi, và sau đó cô ấy sẽ hòa tan trong nước dưới ánh mặt trời. Vào một ngày cuối tháng 9, tôi đợi cho đến khi ông Mantolini ở quầy. Tôi hét lên:

– Bạn không được vứt nó đi. Cô ấy đẹp quá, trông như thật. Bạn không thể vứt nó đi. Xin đừng làm điều này!

Tôi gần như đã nói “Tôi yêu anh ấy”, nhưng nếu tôi nói vậy thì thật là ngu ngốc. – Ông Mantolini nhìn tôi và nhún vai. Anh ấy nói:

– Con người sống, và sau đó con người chết. Cô ấy là băng, cô ấy lạnh, cô ấy là nước.

Tôi biết điều này thật khủng khiếp. Ngày hôm sau, tôi trốn học. Tôi trốn sau con hẻm, đợi số 7907; I. Phút chậm rãi trôi qua. Một lúc lâu sau, ngài Mantolini và “Ice Girl” xuất hiện. Anh ta ném bức tượng bên cạnh thùng rác. Nơi an nghỉ cuối cùng của anh là trong một con hẻm nhỏ vắng tanh, đầu cá thối!

Ông Mantorini bước vào cửa hàng. Tôi lao đến cô gái băng của tôi. Vẫn còn những cục băng nhỏ trên người cô, da cô dính và lạnh.

Kế hoạch của tôi là đưa bạn đến cửa hàng thịt. Nếu anh ta đặt cô gái vào tủ lạnh, tôi sẵn sàng trả tiền cho chủ tiệm và tôi có thể đến thăm anh ta hàng ngày. Nhưng tôi vẫn chưa nhìn thấy nó. Nhưng tôi nghĩ anh ấy sẽ không từ chối. Phải không các bạn? Mặt trời ở trên đỉnh. Mình phải nhanh lên, đến nay “Ice Girl” vẫn còn nguyên vẹn. Tay anh vẫn đang vươn về phía trước. Có vẻ như cô ấy biết thời điểm của mình là đúng. Tôi nói nhỏ:

– Đừng sợ, tôi sẽ cứu bạn.

Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra với tôi. Tôi đang làm một điều rất ngu ngốc, điên rồ. Tôi cúi xuống và hôn nhẹ lên môi cô gái.

4

Tôi đã hôn rất lâu. Đây là nụ hôn dài nhất trong lịch sử. Môi tôi dính chặt vào cơ thể anh. Da tôi bị đóng băng và dính chặt vào tảng băng. Tôi cảm thấy những mũi kim lạnh buốt nhói lên và đâm vào môi mình. Tôi cố gắng kéo môi lại, nhưng không thành công. Cơn đau tê tái khiến tôi bật khóc. Nước mắt tôi trượt dài trên má cô gái băng và rơi trên má cô gái băng.

Chúng tôi lại hôn nhau. Hôn mãi, hôn mãi. Tôi muốn xé đôi môi mình ra khỏi cô gái băng giá, nhưng vì lo lắng cho cô ấy, tôi không thể cởi bỏ cô ấy, để lại trên môi cô ấy vết máu, những kí ức đau đớn điên cuồng. Khùng. Tôi đứng đó, hôn lên đôi môi lạnh ngắt không thể động đậy. Tôi cố gắng cầu cứu, nhưng không thể nói được. Âm thanh khủng khiếp duy nhất từ ​​mũi. Không ai đến cứu tôi, khóc và khócDễ thương; suy nghĩ của tôi dường như đang ở trong một con hẻm vắng vẻ.

Tôi ôm Băng Băng, và sau đó ôm cô ấy. Bức tượng nặng nề và băng giá. Các ngón tay của tôi đang dán vào bức tượng. Bức tượng này là tù nhân của tôi, và tôi cũng bị giam cầm bởi cô gái băng.

Mặt trời đang ấm lên sau lưng tôi. Nước mắt tuyệt vọng tuôn rơi. Nếu tôi đứng ở đây, bức tượng sẽ tan trong nước. Tôi sẽ được thả, nhưng tôi sẽ mất “Ice Girl” của mình. Chiếc mũi và chiếc cằm xinh đẹp của cô ấy sẽ tan theo giọt nước.

Nhưng cái lạnh do cô gái băng mang lại thực sự rất kinh khủng. Đôi môi cười lạnh của cô ấy làm tôi bỏng rát. Mũi của tôi bị đóng băng. Tôi chạy ra khỏi con ngõ hẹp trên phố. Nhiều người đứng ở bến xe buýt. Tôi muốn hét lên “Giúp tôi, giải thoát cho tôi, nhưng đừng phá hủy bức tượng”. Mọi người nghĩ tôi bị điên. Có người cười và tưởng tôi nói đùa. Chỉ có kẻ điên mới được hôn bức tượng.

Tôi chạy nhanh đến cửa hàng của ông Mantorini. Tôi định gõ cửa bằng chân. Nếu làm thế này, tôi sẽ đứng dậy chỉ bằng một chân nhéo bức tượng thật chặt, môi vẫn hôn lạnh lùng. Có vết nứt. Tôi bị ngã. Ôi, đau đớn và khổ sở làm sao? Các ngón tay, đầu gối và môi của tôi bị đau và kiệt sức. Bóng dáng của Mantolini không thấy đâu nữa. Có thể bạn đang ở phòng trong sau quầy.

5

Tôi nên làm gì? Tôi nhìn biển xanh. Nếu tôi chơi ở biển, băng sẽ tan trong nước. Sau đó ngón tay và môi của tôi sẽ được giải phóng. Nhưng cô gái băng cũng sẽ biến mất. Tôi tự nhủ: “Buông tôi ra!” Nhưng cô ấy không trả lời. Tay tôi tê cứng và những mũi kim lạnh buốt khiến da thịt tôi đau đớn. Tôi chạy nhanh đến chỗ đậu xe và thì thầm với cô gái băng của tôi một lần nữa. “Bạn đang buồnn, rất đau, rất đau, rất đau … “

Tôi luôn chạy, tôi luôn chạy dọc theo bãi biển. Bước chân của tôi như” đau, đau, đau … “dồn dập cho những suy nghĩ của tôi Dừng lại, nhìn sóng vỗ vào bờ, rồi lặn xuống nước, hai tay ôm chặt cô gái băng giá chìm dần … Trong phút chốc, tôi sững người và nổi trên những con sóng nhấp nhô, hụt hơi và lòng đau quặn thắt. Bỏ qua câu thần chú về cô gái băng của tôi, làn nước biển ấm áp ngăn cách đôi môi của chúng tôi, ngón tay tôi bị rút ra khỏi cơ thể cô ấy, j nổi lên như một cái chai rỗng, và nhìn thấy cô gái băng của tôi đang đung đưa, đôi mắt của cô ấy Biến mất, mái tóc của cô ấy chẳng khác gì lớp băng trong suốt như thủy tinh. Nụ cười của cô gái băng biến mất. Cơ thể cô ấy chỉ là một lớp băng tiếp tục tan chảy. Sóng lên xuống.

– Không! -Tôi hét lên , Miệng tôi ngậm đầy nước muối và tôi dần chìm xuống.

Họ nói rằng khi bạn chết đuối, cuộc sống biến mất nhanh chóng như một bộ phim, và quả thực, tôi lại trải qua giây phút kinh hoàng đó. , Là học sinh một trường thôn quê Tôi là đứa duy nhất có mái tóc đỏ Tôi thấy Johnson, anh ta là kẻ xấu trong lớp, không ngày nào anh ta hành hạ tôi, buổi chiều tôi vào lớp một mình, không ai dám chơi với tôi. , Chỉ vì Johnson không thích mái tóc đỏ của tôi. Sau đó, tôi nghe thấy tiếng xôn xao gọi tôi là “Carrot”, “Red Devil” … Đây là những hình ảnh cuối cùng tôi nghĩ đến trước khi chìm đắm trong thế giới tăm tối mù mịt và mặn chát.- — 6

Nhưng tôi không chết đuối. Được rồi, tóc của tôi là thần hộ mệnh của tôi, đúng vậy. Có lẽ mái tóc đỏ gợn sóng của tôi giống như tảo đỏ quét từ đáy biển, dễ dàng theo sóng Tôi hiểu rồi.

Ông Mantorini và người đàn ôngAnh họ của bạn đã cứu tôi, tôi mơ thấy anh ấy nói với anh họ của mình: “Anh ấy vẫn còn sống, anh ấy chưa chết.” . Tôi sống sót, cô ấy chết, và chết mãi mãi.

Cuối cùng, tôi phải mở to mắt nhìn người cứu mình, anh Mantorini và anh họ của anh ấy. Cô ấy là một cô gái tóc đỏ xoăn. Cô ấy đã cười. Đôi mắt cô ấy sáng lấp lánh như kim cương. Để tôi nói với bạn: Tony là một cô gái rất xinh đẹp. Đẹp vô cùng. Tôi thì thào:

– Ôi, cô đẹp quá, cô đẹp quá.- Tượng đá của ông Mantolini quả thực rất đẹp, nhưng không đẹp bằng cô gái bằng xương bằng thịt xinh đẹp này. Bức tượng chỉ là bản sao của anh họ Tony. Tôi cười với cô ấy, cô ấy cười với tôi. Nụ cười thật sự trong đời – Tôi chợt nhận ra rằng khi cô băng tan trong nước không thành vấn đề, với một cô gái xinh đẹp thì tóc đỏ càng bình thường. -Dịch bởi Ruan Xuanhuai

Leave Comments