Người phương Tây viết tiểu thuyết Việt Nam
admin - on 2020-10-19
Anh chàng Nicolas người Pháp đến Hà Nội làm việc cho một công ty du lịch và trốn tránh chuyện tình không thành. Cho rằng vùng đất châu Á đầy ma lực và bình yên, ngay khi vừa rời sân bay bước vào thủ đô, anh đã lập tức choáng váng: trời xám xịt, tài xế taxi liên tục đòi về thăm quê. , Lương lậu, dòng xe đông đúc, tiếng còi và xe máy của Lure lao tới trước mặt, nhưng “nạn nhân” vẫn vô tình bước lên xe, coi như không có chuyện gì xảy ra. -Tranh bìa cuốn sách “Phố nguyện”. -Tác giả Marko Nikolic đưa người đọc đến phố Nha Trang một cách hài hước và châm biếm, bắt đầu hành trình khám phá phố Tây Hà Nội của những con người với đầy đủ cung bậc cảm xúc “á” và “ế”. Trên phố, những con người và những câu chuyện bắt gặp trên phố khiến Nicholas không khỏi ngỡ ngàng vì sự khác biệt về văn hóa. Những tưởng tượng đầu tiên về một người thanh toán bằng đồng euro hấp dẫn từ châu Âu đã nhanh chóng khiến Nicholas hành động như thể anh ta là trung tâm của vũ trụ. Anh thấy Hà Nội lơ lửng khắp nơi, hết nhìn chằm chằm vào anh, vừa nhìn chằm chằm vào anh “anh Tài”.
Nicolas sống ở Hà Nội chưa lâu, một người bạn Pháp hỏi ý kiến, Nicolas tiêu tiền vào các nhà hàng, quán bar sang trọng, vì chi tiêu chỉ bằng một phần nhỏ, Nicolas đã lên giường với cô gái. Những cô gái này rất dễ bị thu hút bởi lòng tham, ăn mặc đẹp, ăn mặc đẹp và tính tình lãng tử thoả mãn
– Trong chuyến đi này, anh đã gặp một người đàn ông tên là Trà My trong một quán cà phê nổi tiếng trên đường Nhà Thờ. Trong bữa ăn, đôi má mềm mại của Trà My đã mang lại cho Nicolas cảm giác thư thái và tình yêu chân thành khi ở bên anh, nhưng vì tính ích kỷ và sợ bị gò bó, bất đồng về văn hóa nên Nicolas vẫn chưa sẵn sàng để xác định mối quan hệ này. Khi nói “Anh yêu em”, Nicolas cảm thấy điều đó rất quan trọng và cố gắng tránh tình huống này khiến anh đau khổ sau này. Khi anh nhận ra rằng mình đã đánh mất tình yêu đích thực của mình và tìm kiếm mục tiêu trong cuộc sống, tác phẩm này đã đi sâu hơn vào cuộc đấu tranh tâm lý của các nhân vật.
Marko Nikolic sống ở Việt Nam từ năm 2014 và bắt đầu viết cuốn sách này bằng tiếng Việt cách đây một năm. Trong hơn 300 trang của cuốn sách này, ông cho thấy vốn từ vựng tiếng Việt phong phú, thậm chí có nhiều thành ngữ, tục ngữ. Tác giả cho thấy mình am hiểu văn hóa địa phương và bộc lộ những thuận lợi và khó khăn của vùng đất nơi mình sinh sống. Những địa danh nhà thờ, quán cà phê và những con ngõ là có thật, khiến những người sống ở Hà Nội cảm thấy thân thương và chân thực. Ông cũng nhấn mạnh sự hỗn loạn và tâm lý của người nước ngoài sống ở Hà Nội tích cực và tiêu cực.
Đặc điểm của cuốn sách “Nicholas” khiến người đọc nghĩ đó là anh ấy. Nikolic thừa nhận rằng anh được truyền cảm hứng từ những sự kiện và con người trong cuộc sống. Mọi thứ anh ấy ghi lại và sắp xếp giống như một trò chơi giải đố. “Nicholas là tôi, hay đúng hơn, Nicholas là một phiên bản cũ của tôi. Nico phản ánh hành vi, suy nghĩ và sai lầm trong quá khứ của tôi, cũng như bất hạnh và buồn bã.” Sai lầm có thể gây ra điều gì? Anh nói: “Church Street là câu chuyện về những con người yêu cuộc sống thay vì nghĩ về cuộc sống.”
Tác giả Marko Nikolic.

Marko chính Nikolic đã mang tác phẩm của mình về nhà để xuất bản. Ban đầu, anh ta bị từ chối bởi danh sách kiểm tra lỗi, cho thấy rằng bản nháp đã bị lỗi. Sau ba tháng mặn nồng, anh sửa sai và đưa cô về, ký hợp đồng xuất bản.
“Chapel Street rất hấp dẫn vì nó thể hiện một góc nhìn hời hợt và tinh nghịch, hài hước và nghiêm túc. Câu chuyện từ người Pháp mới sống ở Việt Nam thể hiện một câu chuyện tình yêu lãng mạn theo phong cách Việt Nam tự nhiên. Anh chịu ảnh hưởng của Nguyễn Hoàng Diệu Thùy, nhà xuất bản công ty Nhã Nam (đơn vị phát hành sách). MarkoNikolic sinh năm 1987 tại Serbia tại Serbia. Anh có bằng thạc sĩ giáo dục tại Đại học Belgrade ở Serbia và Đại học Latvia Có 4 ngoại ngữ là tiếng Anh: Anh, Pháp, Nga và Việt. Marko đã dạy tiếng Anh tại Việt Nam từ năm 2014 và hiện anh đang sống vàLàm việc tại Hà Nội.
Marko viết sách khi mới 14 tuổi và đã xuất bản hai cuốn sách ở châu Âu. “Chapel Street Novel” là cuốn sách thứ ba viết bằng tiếng Việt.