Thám tử Ý tự hào dịch sách tại Việt Nam

Chiều 15/10, Đại sứ quán Italia tại Việt Nam phối hợp với Công ty cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam giao lưu với nhà văn đương đại nổi tiếng của Việt Nam Gianrico Carofiglio xuất bản tác phẩm “Quá khứ” phiên bản Việt. Một vùng đất lạ “. Đại sứ Ý Lorenzo Angeloni và nhà văn Di Li đã tham dự buổi gặp mặt.

” Quá khứ là một vùng đất lạ “là một cuốn tiểu thuyết trinh thám hấp dẫn, tinh tế và thực dụng. Sự nguy hiểm và cám dỗ của tuổi trẻ. Cuốn tiểu thuyết này được quay tại thành phố cảng Bari, miền nam nước Ý vào những năm 1980. Nhân vật chính Giorgio Cipriani lúc đó là một sinh viên luật. Vào băng ghế dự bị ở trường, Giorgio Cipriani ( Giorgio Cipriani) luôn là một học sinh gương mẫu xuất sắc, kể từ khi gặp Francesco, một sinh viên triết học, cuộc đời của anh đã thay đổi. Giorgio bị thu hút bởi lối sống của những người bạn mới và từ bỏ ngôi trường đáng yêu để đến với cô bạn gái xinh đẹp của mình. Người con trai sống sa đọa và tội ác. Cả hai trở thành thủ phạm của vụ án hiếp dâm hàng loạt đang được điều tra ở Thị trấn Chiti Trong “Quá khứ là vùng đất lạ”, phong cách quyến rũ bất ngờ hơn khi đi vào phân tích tâm lý tội phạm. Điều này đã mang lại cho Gianrico Carofiglio (Gianrico Carofiglio) giải thưởng văn học danh giá Premio Bancarella vào năm 2005. Tại một hội thảo, tác giả đã chia sẻ điều này và ông rất vui khi được dịch tác phẩm của mình sang các ngôn ngữ khác. Because Vì mọi cuốn sách được dịch ra dường như đã được viết lại Mặc dù tác phẩm đã được dịch ra 24 thứ tiếng trên thế giới nhưng Gianrico Carofiglio vẫn tự hào rằng độc giả Việt Nam cảm thấy “quá khứ là một miền đất lạ” theo tấm thiệp. Theo Lofiglio, tác phẩm của ông đã đến được một đất nước xa xôi, rất xa về địa lý và văn hóa Ý, điều này cho thấy sự phổ biến của văn học là không biên giới. Các nhà văn Ý cho biết Carlo Figglio rất háo hức viết Sách vở, mọi thứ đều xuất phát từ cảm xúc trước văn học.Từ 8 đến 9 tuổi, anh đã say mê viết lách để tạo ra thế giới của riêng mình, nhưng mãi đến năm 38-39 tuổi anh mới bắt đầu viết văn, Carlo Figglio ( Thời gian sáng tạo của Carofiglio) là đủ.

Tác giả chia sẻ một câu chuyện đặc biệt trong tiểu thuyết trinh thám Ý, trong tiểu thuyết trinh thám của nước mình, tác giả cho rằng vai diễn này không phải là câu chuyện khiến tác phẩm trở thành một câu chuyện tâm lý lịch sử, xuyên không. Mối quan hệ được nhà văn tập trung, từ đó tìm ra những mâu thuẫn của cuộc sống, trong “Quá khứ là miền đất lạ” lại đối lập với cuộc sống thành thị, nhà văn hài lòng với những lời nhận xét của bạn bè về cuốn tiểu thuyết của mình như rượu trắng uống cả chai. Ngon hơn, ngon hơn nhưng bạn sẽ say sau khi nhậu nhẹt Văn chương trinh thám, hầu hết đều có những câu đố liên quan đến nghiên cứu tội phạm, người ta đã tìm đọc những câu đố này để tìm ra lời giải, chính vì vậy, thủ phạm luôn được giấu kín đến phút cuối cùng , Ngay cả khi bạn phải tự tìm. Nhưng trong tác phẩm của Gianrico Carofiglio, anh ta tiết lộ những kẻ gây án ở đầu trang. Nhà văn người Ý đã giải thích điều này và nói rằng việc mô tả diễn biến tâm lý của nhân vật là quan trọng đối với anh ta. Từ phân tích tâm lý đến Làm nổi bật ranh giới mong manh giữa thiện và ác trong tâm hồn con người. Ianrico nói rằng không có thế giới nào là xấu-tốt. Nhân vật của George trong truyện rất tốt bụng, nhưng anh ấy rất dễ bị cám dỗ và rơi vào trầm cảm. Cuối cùng, chính bản năng và sự may mắn nào đó đã đưa anh thoát khỏi bóng tối của cuộc đời. Câu trả lời một lần nữa có các nhân vật trong các âm mưu của tiểu thuyết trinh thám Ý, đặc biệt là tác phẩm của Giannico Carlo Figglio.

Tác giả Di Li chia sẻ khi đọc tác phẩm của Giannico Carlo Figglio, bạn có hứng thú thay vì truy tìm thủ phạm, nhưng người đứng trên đó lại nhìn thấy hai chiếc xe ở cùng một sườn núi Lái xe theo hướng ngược lại. Người đọc hẳn biết rằng sớm muộn gì hai chiếc xe cũng gặp nhau, nhưng không biết điều đó xảy ra khi nào và điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Đại sứ Ý, Lorenzo Angeloni cũng chia sẻ quan điểm này với Di Li, gọi đây là trò chơi “đỏ đen” của cuộc đời. Theo Lorenzo Angeloni, tác phẩm của Gianrico bao gồm mối quan hệ giữa con người với nhau, mà chúng ta có thể gọi là mối quan hệ giữa người dẫn đường và A. George có một nhân cách khá tốt, nhưng sau khi sống và trải qua một quãng đời, anh đã trở thành một người xấu. Bất hạnh của cuộc đời khiến anh mất đi khả năng yêu thương. Và trở thành thủ phạmTội lắm, chính anh cũng là nạn nhân của những cám dỗ trong cuộc sống. Theo tác giả, công việc của anh đã cho anh gặp gỡ nhiều người và tiếp xúc với nhiều câu chuyện. Nhưng tất cả những điều này chỉ là “xăng” duy trì hoạt động của máy. Để tác phẩm ra đời cần có sự kết hợp giữa nhiều câu chuyện có thật và trí tưởng tượng của tác giả. Cô phản hồi về bài viết ngắn của độc giả Việt Nam, anh cho biết mong rằng độc giả sẽ theo dõi thay vì dừng lại và chỉ sáng tạo theo một phong cách ngắn gọn. Quay lại.

Trong cuộc trao đổi, nhà văn Nguyễn Đình Tú muốn biết tiểu thuyết trinh thám có được xếp vào thể loại văn học giải trí như ở Việt Nam hay không. Gianrico Carofiglio đã trích dẫn một câu nói nổi tiếng: “Chỉ có hai loại light novel, hay và dở.” Ở nước bạn, nếu một nhà văn giỏi viết thì tiểu thuyết trinh thám cũng giống như những loại tiểu thuyết khác. Gianrico Carofiglio cũng chia sẻ rằng, trên thực tế, ở đất nước của anh, chỉ có khoảng 15 nhà văn có thể kiếm sống bằng nghề viết, trong khi hầu hết các nhà văn khác muốn kiếm sống đều cần một công việc thứ hai hoặc Nghề thứ ba. -Haan

Leave Comments