Cô gái băng

Paul Jenning

– Tôi đã từng tránh xa những người có mái tóc đỏ.

Tôi hy vọng bạn không nghĩ rằng tôi là một người thích nhuộm tóc. Hãy nghe tôi kể những câu chuyện sau đây, rồi đưa ra nhận định.

Tất cả bắt đầu với ông Mantorini và bức tượng của ông ấy.

Tác phẩm điêu khắc trên băng của ông Mantolini thực sự tuyệt vời. Anh ấy đã chạm khắc các tác phẩm điêu khắc trên băng và thu thập chúng trong một cửa hàng cá gần cảng. Mỗi tháng anh ấy trưng bày một bức tượng mới. Khi còn là một con cá lớn, anh ta đã chiến đấu đến chết. Một trong những bức tượng yêu thích của tôi là một con kangaroo, một con chuột túi nhỏ với đôi mắt trống rỗng.

Nhưng truyện này cũng hơi buồn. Vào ngày đầu tháng, ông Mantolini lại mang bức tượng cũ ra cửa sau và ném vào con hẻm hẹp, bức tượng sẽ tan trong nước, chỉ còn lại những vết ướt. Anh ấy luôn thay thế nó bằng một cái mới để trưng bày trong cửa hàng. Bức tượng mới lấp lánh như thể được tạc từ một chỏm băng ở Bắc Cực. Vào một ngày đầu tháng, khi tôi tan học trên đường về nhà, tôi luôn được chiêm ngưỡng những tác phẩm mới của anh bên cạnh cửa hàng. Tôi không thể tránh đi qua nhà, nhưng hôm qua một tác phẩm nghệ thuật đã biến mất trong thùng rác.

Một ngày nọ, tôi hỏi anh ấy:

– Tại sao anh lại vứt chúng đi?

Ông Mantolini nhún vai và nói:

– Con người sống, rồi con người chết.

Ông Mantorini hít thở sâu. Bây giờ đến lượt bạn hỏi tôi một số câu hỏi. Bạn có thể đã hỏi tôi trong một vài tuần. “Anh họ người Ý của tôi ở đây. Tháng sau. Anh có thể đưa cô ấy đến trường không? Anh là bạn. Em họ của tôi có mái tóc đỏ. Bạn có sao không? Tôi trả lời như mọi khi.” “Tôi xin lỗi, Không tốt. “Tôi không thể nói với bạn rằng tôi không thích tóc của mìnhNghiêm túc mà bạn đỏ. Hơn nữa, tôi không muốn làm mất lòng anh ấy. Anh vẫn im lặng. Quả thực, anh ấy rất ngạc nhiên vì tưởng chúng tôi rất thân thiết. Bạn biết tôi yêu bức tượng của anh ấy. Anh ấy luôn bước ra cửa để nói chuyện với tôi.

– Anh đúng là một người xa lạ .—— Anh lắc đầu và bước vào cửa hàng. . Tôi vẫn cảm thấy như mình đã làm sai điều gì đó. Điều này là không đúng, nhưng tôi không thể làm bạn với một người tóc đỏ.

2

Suốt ngày tôi cảm thấy đau đớn và khó chịu trong lòng. Tôi không cảm thấy thoải mái hơn cho đến khi tan học. Đó là ngày 1 tháng 9. Sẽ lại có những bức tượng mới trong cửa hàng. Tháng nào cũng như tháng nào, ai cũng được lợi.

Tôi lao đến máy câu cá và nhìn vào cửa kính. Đây không phải là điều không tưởng. Bức tượng một cô gái trẻ trên băng khiến tôi liên tưởng đến bức tượng Hy Lạp cổ đại trong viện bảo tàng. Mái tóc dài rối bù và đôi môi tươi tắn. Đôi mắt cô ấy sáng lấp lánh như kim cương. Tôi nói với bạn, cô gái trong cuốn băng này thật không thể tin được, không thể tưởng tượng được.

Tôi tự nhủ: “Ôi, cô ấy đẹp và tuyệt vời làm sao!” Rốt cuộc thì đó chỉ là một bức tượng vô tri vô giác. Bức tượng cô gái với kích thước như thật được đặt trong tủ kính ngăn mát. Hai má cô dính đầy nước lạnh.

Tôi đã bị sốc và nhìn chằm chằm một lúc lâu. Tôi biết rằng điều này là ngu ngốc. Nếu ai đó biết tôi đang nghĩ gì, tôi sẽ chết. Lúng túng. Tôi bị ám ảnh bởi kem.

Tôi đi câu cá mỗi ngày. Tôi đã đến muộn vì “Ice Girl”. Bất cứ khi nào tôi có thời gian, tôi sẽ đến cửa hàng. Tôi bị mê hoặc. Nụ cười của cô gái băng giá dường như là dành riêng cho tôi. Tay anh run. Tôi nghĩ: “Hãy tỉnh táo đi. Em đang làm gì vậy, đồ ngốc!” Tôi biết rõ bản thân mìnhNghiêm túc mà nói; nh là một kẻ ngốc, nhưng bức tượng dường như thu hút tôi một số ma thuật. Tôi lại lao đến máy câu cá. Về phần ông Mantorini, ông ấy vẫn đang rất tức giận, hãy tránh xa tôi ra.

Tôi nghĩ cô gái Bing là bạn gái của tôi. Tôi sẽ nói với anh ấy những bí mật riêng tư của tôi. Cho dù bạn chỉ là phần nổi của tảng băng, tôi vẫn nghĩ cô ấy hiểu suy nghĩ của anh ấy. -Thưa ngài Mantolini thấy rõ ta bị nữ băng bắt đi. Nhưng anh ấy không bao giờ đến.

Mỗi lần tôi đi mua cá cho mẹ, anh ấy đều đi cửa sau và để người giúp việc nhìn thấy tôi.

3 – Ngày qua ngày. Tuần này qua tuần khác. Cô gái băng vẫn cười. Nó hoàn toàn không thay đổi. Con trai nghĩ tôi là đồ khốn nạn, tôi nghĩ sao về cây kem lạnh lẽo đó. Nhưng bức ảnh này có sức mạnh đối với tôi. thật. Dần dần, đến lượt những đứa trẻ chế giễu tôi. Một cô gái tên Simone nói: “Anh ấy đang yêu”. Tôi đã bị chế giễu ở trường. Nhưng tôi đã bỏ qua nó. Tôi vẫn đang xem bức tượng trong cửa hàng. Tôi muốn đưa cô gái băng về nhà, tôi muốn giữ cô ấy mãi mãi. Tuy nhiên, nếu tôi lấy bức tượng này ra khỏi tủ đá và đón luồng khí nóng, khuôn mặt tươi cười rạng rỡ sẽ tan trong nước.

Tôi sợ đến ngày 1 tháng 10. Ngày hôm đó, ông Mantolini sẽ ném cô gái băng ra sau lối đi, và sau đó cô ấy sẽ hòa tan trong nước dưới ánh mặt trời. Vào một ngày cuối tháng 9, tôi đợi cho đến khi ông Mantolini ở quầy. Tôi hét lên:

– Bạn không được vứt nó đi. Cô ấy đẹp quá, trông như thật. Bạn không thể vứt bỏ nó. Xin đừng làm điều đó!

Tôi gần như đã nói “Tôi yêu anh ấy”, nhưng nếu tôi nói điều đó, nó sẽ thực sự ngu ngốc.

Ông Mantolini nhìn tôi và nhún vai. Anh ấy nói:

– Con người sống, và sau đó con người chết. Cô ấy là băng, cô ấy lạnh, cô ấy là nước.

Tôi biết điều này thật khủng khiếp. Ngày hôm sau, tôi trốn học. Tôi trốn sau con hẻm, đợi số 7907; I. Phút chậm rãi trôi qua. Một lúc lâu sau, ngài Mantolini và “Ice Girl” xuất hiện. Anh ta ném bức tượng bên cạnh thùng rác. Nơi an nghỉ cuối cùng của anh đã lẫn với đống đầu cá thối trong một con hẻm nhỏ vắng vẻ!

Ông Mantorini bước vào cửa hàng. Tôi lao đến cô gái băng của tôi. Trên người cô vẫn còn những cục băng nhỏ, da cô dính và lạnh.

Kế hoạch của tôi là đưa bạn đến cửa hàng thịt. Nếu anh ta để cô gái trong tủ lạnh, tôi sẵn sàng trả tiền cho chủ tiệm, và tôi có thể đến thăm anh ta hàng ngày. Nhưng tôi vẫn chưa nhìn thấy nó. Nhưng tôi nghĩ anh ấy sẽ không từ chối. Phải không các bạn? Mặt trời ở trên đỉnh. Tôi phải làm điều đó nhanh chóng.

Cho đến nay, “Ice Girl” vẫn còn nguyên vẹn. Tay anh vẫn đang vươn về phía trước. Có vẻ như cô ấy biết thời điểm của mình là đúng. Tôi khẽ nói:

– Đừng sợ, tôi muốn cứu em .—— Tôi không biết chuyện gì đã xảy ra. Tôi đang làm một điều rất ngu ngốc, điên rồ. Tôi cúi xuống hôn nhẹ lên môi cô gái.

4

Tôi đã hôn rất lâu. Đây là nụ hôn dài nhất trong lịch sử. Môi tôi dính chặt vào cơ thể anh. Da tôi bị đóng băng và dính chặt vào tảng băng. Tôi cảm thấy mũi kim lạnh tê buốt và nhói trên môi. Tôi cố gắng kéo môi lại, nhưng không thành công. Cơn đau tê tái khiến tôi bật khóc. Nước mắt tôi trượt dài trên má cô gái băng và rơi trên má cô gái băng.

Chúng tôi lại hôn nhau. Hôn mãi, hôn mãi. Tôi muốn xé đôi môi mình ra khỏi cô gái băng giá, nhưng vì lo lắng cho cô ấy, tôi không thể cởi bỏ cô ấy, để lại trên môi cô ấy vết máu, những ký ức đau đớn điên cuồng. Khùng. Tôi đứng đó, hôn lên đôi môi lạnh ngắt, không thể cử động và bất lực. Tôi đã cố gắng kêu cứu, nhưng tôi không thể nói được. Chỉ có một âm thanh khủng khiếp từ mũi. Không ai đến cứu tôi, khóc, khócDễ thương; tâm trí tôi dường như đang ở trong một con hẻm vắng vẻ.

Tôi ôm Băng Băng, và sau đó ôm cô ấy. Bức tượng nặng nề và băng giá. Những ngón tay của tôi đang dán vào bức tượng. Bức tượng là tù nhân của tôi, và tôi cũng bị giam cầm bởi cô gái băng.

Mặt trời đang ấm lên sau lưng tôi. Nước mắt tuyệt vọng trào ra. Nếu tôi đứng ở đây, bức tượng sẽ tan trong nước. Tôi sẽ được thả, nhưng tôi sẽ mất “Ice Girl”. Chiếc mũi và chiếc cằm xinh đẹp của cô ấy sẽ tan theo giọt nước.

Nhưng cái lạnh do cô gái băng mang lại thực sự rất kinh khủng. Đôi môi cười lạnh của cô ấy làm tôi bỏng rát. Mũi của tôi bị đóng băng. Tôi chạy ra khỏi con ngõ hẹp trên phố. Nhiều người đứng ở bến xe buýt. Tôi cảm thấy như mình đang hét lên: “Xin hãy giúp tôi, hãy trả tự do cho tôi, nhưng xin đừng phá hủy bức tượng.”

Nhưng chỉ có một giọng nói xấu xí cất lên. Mọi người nghĩ tôi bị điên. Có người cười và tưởng tôi nói đùa. Chỉ có kẻ điên mới được hôn bức tượng.

Tôi chạy nhanh đến cửa hàng của ông Mantorini. Tôi định gõ cửa bằng chân. Nếu tôi làm điều này, tôi sẽ đứng lên bằng một chân và ôm chặt bức tượng trong tay, trong khi môi tôi vẫn còn lạnh. Có vết nứt. Tôi bị ngã. Ôi, đau đớn và khổ sở làm sao? Các ngón tay, đầu gối và môi của tôi bị đau và kiệt sức. Bóng dáng của Mantolini không thấy đâu nữa. Có thể bạn đang ở trong một căn phòng trong nhà sau quầy.

5

Tôi nên làm gì? Tôi nhìn biển xanh. Nếu tôi chơi ở biển, băng sẽ tan trong nước. Sau đó ngón tay và môi của tôi sẽ được giải phóng. Nhưng cô gái băng cũng sẽ biến mất. Tôi tự nhủ: “Buông tôi ra!” Nhưng cô ấy không trả lời. Tay tôi tê cứng và những mũi kim lạnh buốt, làm đau da thịt. Tôi chạy nhanh đến chỗ đậu xe và thì thầm với cô gái băng của tôi một lần nữa. “Tôi rất buồn\ r \ n \ r \ n, rất đau, rất đau, rất đau … “

Em chạy mãi, luôn chạy dọc theo bãi biển. Bước chân của em như” đau, đau, đau … “đập cho những suy nghĩ của em. Em dừng lại Bước xuống, nhìn sóng vỗ vào bờ, rồi lặn xuống nước, dùng hai tay ôm cô gái băng vào lòng rồi chìm xuống … Trong phút chốc, tôi sững người và nổi trên những con sóng lăn tăn, thở hồng hộc và đau đớn. Đừng bỏ rơi cô gái băng của tôi .—— Nước biển ấm áp hé môi chúng tôi, và những ngón tay tôi rút ra khỏi cơ thể cô ấy. Tôi bước ra như một cái chai rỗng và nhìn thấy cô gái băng của mình Ánh mắt run rẩy biến mất, mái tóc thành kính trong suốt như băng, nụ cười trong băng của cô gái cũng biến mất, trên người chỉ còn lại một lớp băng, tiếp tục tan ra, trôi theo từng đợt .—— Không! -Tôi Hét lên, miệng ứa nước muối, chìm sâu xuống vực.

Họ nói rằng ngay lúc đuối nước, sự sống biến mất nhanh như phim, đúng là như vậy, tôi lại trải qua cảm giác kinh hoàng Khi còn bé, tôi là học sinh một trường thôn quê, tôi là đứa duy nhất có mái tóc đỏ. Tôi không thấy Johnson trong lớp, không ngày nào anh ta không hành hạ tôi. Buổi chiều, tôi đến lớp một mình, không ai dám Johnson chơi với tôi vì tôi không thích mái tóc đỏ của tôi. Sau đó, tôi nghe Buzz nói rằng tôi là “củ cà rốt”, “quỷ đỏ” … Đây là những hình ảnh cuối cùng tôi nghĩ đến trước khi lạc vào thế giới tăm tối và mù mịt .

6

Nhưng tôi không chết đuối. Tóc là thần hộ mệnh của tôi. Có lẽ mái tóc đỏ gợn sóng của tôi giống như tảo đỏ quét từ đáy biển, và rất dễ nhìn thấy trong sóng .— – Ông Mantorini và người đàn ôngAnh họ của anh đã cứu tôi. Cô gái đã làm gì. Nước đá. Tôi sống sót, cô ấy chết, và chết mãi mãi.

Cuối cùng, tôi phải mở to mắt nhìn người cứu mình, anh Mantorini và anh họ của anh ấy. Cô ấy là một cô gái tóc đỏ xoăn. Cô ấy đã cười. Đôi mắt cô ấy lấp lánh như kim cương. Để tôi nói với bạn: Tony là một cô gái rất xinh đẹp. Đẹp vô cùng. Tôi thì thào:

– Ôi, cô đẹp quá, cô đẹp quá .—— Bức tượng đá của ông Mantolini quả thực rất đẹp, nhưng không đẹp bằng cô gái bằng xương bằng thịt xinh đẹp này. Bức tượng chỉ là bản sao của anh họ Tony. Tôi cười với cô ấy, cô ấy cười với tôi. Nụ cười thật sự trong đời – Tôi chợt nhận ra rằng khi băng tan trong nước chẳng quan trọng, với một cô gái xinh đẹp thì tóc đỏ càng bình thường. -Dịch bởi Ruan Xuanhuai

Leave Comments