Cuốn “ Miền hoang ” của Sương Nguyệt Minh đoạt giải Sách hay 2015

Lễ trao giải sách mùa thứ năm được tổ chức tại TP.HCM vào ngày 27/9. Đây là giải thưởng thường niên được thành lập nhằm tuyên dương văn hóa đọc, là một hoạt động nằm trong “Dự án Sách Hay”, là một dự án văn hóa, giáo dục phi lợi nhuận.

Có bảy hạng mục sách đoạt giải, bao gồm: nghiên cứu, giáo dục, kinh tế, quản trị, văn học, sách thiếu nhi và khám phá mới. Trong số báo này, nhiều độc giả vẫn đang đọc chuyên mục tản văn. Tiêu chí cho hạng mục này là: Cuốn sách này chứa đựng những ý tưởng văn hóa sâu sắc và tiên tiến giúp phản ánh và / hoặc giải mã những vấn đề mà xã hội và con người hiện đại đang phải đối mặt. Hiện đang giúp tạo ra các hướng đi hoặc xu hướng mới. Các thành viên hội đồng xét duyệt ở hạng mục này bao gồm: nhà văn Nguyên Ngọc, TS Đoàn Lê Giang, nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên, dịch giả Phan Hồng Giang, nhà văn Phan Nhật Chiêu. -Hai tiểu thuyết đoạt giải là: Tiểu thuyết nơi hoang dã (NXB Trẻ xuất bản, 2014) của tác giả Sương Nguyệt Minh (nguyên tác) và “Những đứa trẻ giữa đêm” của nhà văn Anh Ấn Độ Salman (Nhã Nam và NXB Văn học, 2014). Rushdie .

Tác giả Nguyên Ngọc chia sẻ về cuốn sách của Sương Nguyệt Minh: “Chiến tranh luôn là chủ đề lớn trong đời sống văn học. Đề tài về cuộc chiến của những người lính Việt Nam trên chiến trường Campuchia là một cuộc chiến khốc liệt, phức tạp, cam go và ác liệt. ”Để giúp độc giả hiểu rõ hơn về bản chất của cuộc chiến này. “

Về tiểu thuyết” Đứa trẻ lúc nửa đêm “của nhà văn người Anh Salman Rushdie, ông Nguyên Ngọc cho rằng tác phẩm này là bản dịch tiếng Việt và có thể coi là Những sự kiện quan trọng trong sách Việt Nam .Đặc biệt là nông thôn trong đời sống văn hóa nghệ thuật nói chung. Cuốn sách này đã đoạt giải thưởng Booker của Anh năm 1981 và đồng thời đoạt giải Booker Award for Best Booker. “Đây là thế giới nói tiếng Anh. Một trong những cuốn sách quan trọng nhất từng được xuất bản “(theo New York Review of Books). Tác phẩm đồ sộ này khiến độc giả lưu luyến trong thế giới thực và ảo của số phận, vốn đã ăn sâu vào một nền văn hóa như Ấn Độ. Hành trình xuyên lịch sử .—— Bằng việc tuyên dương hai tác phẩm và chọn nhiều đầu sách vào hạng mục, Giải Sách Hay một lần nữa nhằm giúp độc giả tìm được những ấn phẩm hay, hợp thời lượng trong số rất nhiều ấn phẩm kể trên. Lọc “. Hội sách Việt Nam.

Bìa cuốn sách” Tiếng trẻ thơ đêm khuya “. Thư viện công bố hàng năm vào ngày trao giải để trưng bày tất cả các tác phẩm xuất sắc nhất trong và ngoài nước được chọn lọc theo chủ đề, chủ đề và lĩnh vực. Năm nay, hay Cuốn sách lần đầu tiên cho ra mắt 40 thư viện thiếu nhi có ý nghĩa văn hóa, giáo dục.

So với các năm trước, Lễ trao giải Sách hay năm nay được tổ chức rất tốt. Chỉ có đại diện hội đồng xét duyệt công bố kết quả, không chú trọng công nhận. Đối với tác giả có tác phẩm đoạt giải. Tuy nhiên, sự kiện này thu hút đông đảo độc giả, nhà văn, dịch giả … tham gia.

Một độc giả chia sẻ suy nghĩ của mình về giải thưởng tôn vinh văn hóa đọc năm nay, nhưng liệu có dễ tìm Sách. “Một số bộ sách đoạt giải của nhà văn Vĩnh Sính như Việt Nam, Nhật Bản, số lượng in rất thấp, chỉ khoảng 500 cuốn. Và điều này đặc biệt đúng với sách trên thị trường hiện nay. Tôi nghĩ đây là một cuốn sách hay, và độc giả không biết mua nó ở đâu. Riêng tôi, nếu ai đó tìm được sách của tác giả Vĩnh Sính, tôi sẵn sàng trả giá gấp 10 lần để sở hữu cuốn sách này. “- Thành viên Hội đồng Giải thưởng Sách hay, ông Giản Tư Trung thừa nhận, nhiều sách in ít, nhà xuất bản cũng ngại sách. Điều này là do khả năng đọc của nhiều người nhìn chung còn thấp, và sức tiêu thụ sách hiện nay còn thấp .– – Giải thưởng sách năm 2015:

1. Sách nghiên cứu:

viết Sách sưu tầm: Tiếng Việt và tiếng Nhật (tác giả: Trung tâm Nghiên cứu Quốc gia TP. Hồ Chí Minh và Nhà xuất bản Mỹ thuật Vĩnh Sính) tặng tác giả: Marcel Mauss, dịch: Nguyễn Tùng, tri thức Báo chí .- — 2. Sách giáo dục:

các loại văn: một trăm nghĩa Đồng Kim, rất nhiều tác giả, tri thức Báo chí .. – của anh bản dịch này là: “idea of ​​a University”, tác giả: Carl Justin Perth, bản dịch: Hà Vũ Trọng và MaiSon, Hongde Press và Đại học Watson. Viết sách

3 loại kinh tế: Không tìm được sách muốn gán

sách dịch thể loại: chủ nghĩa tự do truyền thống, tác giả: Ludwig von Mises, dịch : tri thức edit Phạm Nguyên Trường

4.

sách quản trị viết sách: không tìm được sách cung cấp

Sách Tuyển tập dịch: từ hay đến hay, tác giả: Jim Collins, dịch: Trần Thị Ngân Tuyền, Tre Press. 5. Sách thiếu nhi

kiểu văn bản: Đất rừng Phương Nam, tác giả: Đoàn Giỏi, NXB Kim Đồng.

Bản dịch của Books Collections: “Cuộc phiêu lưu của Pinocchio” của: Carlo Collodi, dịch: AY, Nha Trang và Hội Nhà văn. 6. Viết sách văn học

Loại: hoang đường, Tác giả: Sương Nguyệt Minh, biên tập viên trẻ tuổi.

Dịch: Bản dịch: Những đứa trẻ lúc nửa đêm, Tác giả: Salman Rushdie, bản dịch: Nhâm Hoa, NXB Văn học và Nhã Nam.

7. Cuốn sách mới phát hiện

Một Phương pháp:

– tác phẩm: đỉnh cao du ca – con đường tìm kiếm nhân cách người H’mông, tác giả: NXB Thế Giới Nguyễn Mạnh Tiến. — tác phẩm: Lv Chuzhou Nghiên cứu tổng quan: 1865-1930 người nhận ra đất nước mới, từ phía nam của văn học và tài liệu lịch sử Việt Nam: Treguy Nguyễn Văn Trung.

Sách: “Nhật ký hoa sen trắng” tác giả: Cao Huishun, sách dịch của NXB Trẻ

– Hạng mục: “Khám phá mới” không đoạt giải dịch. — Thoại Hà

Leave Comments