Clezio vẫn là trung tâm của cuộc tranh luận

Thanh Huyền-Không có gì lạ khi đặt câu hỏi về tính chính xác của giải thưởng Nobel từ chính đất nước này. Tiểu thuyết gia người Pháp Frédéric-Yves Jeannet (Frédéric-Yves Jeannet) trong “Tin thế giới” mang tên “Jean-Marie LeClézio (Jean-Marie LeClézio) hay không nên giành giải thưởng Nobel?” (Le Monde), Giải thưởng NoClézio Nobel. Nhà văn nói rằng những cảm xúc đẹp và lối viết thanh lịch không nhất thiết mang lại giá trị văn học. Để chứng minh ý tưởng của mình, Janet đã chỉ ra rằng vào năm 1985, một nhà văn đáng kính (ẩn danh) đã nhận xét rằng Giải thưởng Claude Simon Hồi giáo là một sự sỉ nhục đối với Pháp (trước Leclezio, Simon Là nhà văn mới nhất của Pháp) (nếu bạn không coi nhà văn của Cao Hạnh Kiên lưu vong). LeClézio chúc mừng Simon trở thành một “nhà văn vĩ đại”. Theo Jeannet, các nhà văn như Hélène Cixous hay thậm chí Amélie Nothomb, Le Clézio, xứng đáng đại diện cho Pháp hơn. Jeannet tuyên bố rằng chỉ có tác phẩm đầu tiên của LeClézio, phù hợp với lời khen của Viện hàn lâm Thụy Điển: Hồi Tác giả của một điểm khởi đầu mới, một cuộc phiêu lưu đầy chất thơ và một vị thần cảm xúc nổi tiếng, ông đã tìm thấy một sự thống trị tiềm ẩn “.

Nhân loại trong chiều sâu của nền văn minh nhà văn. Ảnh: AFP.

Jeannet phàn nàn rằng LeClézio là “một nhà văn dài hạn … kể từ năm 1980, ông đã tập trung vào việc viết tiểu thuyết thành công. Để chứng minh điều này, Jeannet đã lấy nó đi. Bản sao của Clézio-L’fricain (2004). Jeannet xuất hiện tầm thường và sáo rỗng ở đó. Ông viết rằng LeClézio cần học cách viết một câu. Cuối cùng, ông kết luận rằng, Giải thưởng Kradio về giải thưởng Nobel đã hồi tưởng lại văn học Pháp. Nhưng vì trước đó, Horace Engdhal, thư ký thường trực của Học viện Thụy Điển, đã xuất bản công khai văn học nước này,RC; tạm biệt. Nhà phê bình Richard B. Woodward đã viết trên Tạp chí Phố Wall: “Tôi không phải là người duy nhất chưa bao giờ đọc từ JMG LeClézio cho đến khi tôi giành giải thưởng Nobel năm 2008. Tìm hiểu Câu trả lời, tôi buộc mình phải đọc LeClézio: 7 tiểu thuyết và 2 tập truyện ngắn-8 sách tiếng Anh và 1 sách tiếng Pháp. Tôi cũng đã cố gắng đọc các tác phẩm gốc của Pháp trong các tác phẩm của mình trong các bộ phim. Những tác phẩm kiểu cũ – tôi đã mất rất nhiều cà phê để đọc chúng, nhưng nó cũng có một trang web viết tuyệt vời. Cuốn tiểu thuyết năm 1967 của Terra Amata là một tác phẩm phi thường. “Tuy nhiên, một số ý tưởng nhất định bảo vệ LeClézio. Vài ngày sau khi Jenet xuất bản một bài báo trên tờ Le Monde, tờ báo đã nhận được phản hồi từ nhà văn Alain Mabanckou, phản đối lập trường của Janet, nhà tiểu thuyết Michel Rio cũng vậy Thể hiện sự không đồng tình với Janet, ông tuyên bố rằng những cuốn sách bán chạy nhất là những cuốn sách vô giá trị, Rio nói rằng các trang của LeClézio đại diện cho sự tự do và cởi mở. Giáo sư văn học hiện đại của Du Pollion, cũng chỉ trích Janet Hồi Hiện Quan điểm cơ học và cổ xưa về văn học. Ông nói rằng viết lách đòi hỏi nhiều công việc hơn là viết những câu hoàn hảo. — (Nguồn: TLS)

Leave Comments