Độc giả Thái Lan hào hứng với sách của Nguyễn Nhật Ánh
admin - on 2020-11-05
Người con trai này
– Sau khi xuất bản cuốn sách này tại Thái Lan, nhà văn Nguyễn Nhật Ánh đã chia sẻ ấn tượng tốt đẹp của mình với eVan.vnexpress.net, đồng thời nhận được tình cảm nồng hậu và sự chào đón trọng thị của nhà văn Việt Nam đã được người Thái bảo vệ quyền riêng tư. sự bảo vệ. -Thai độc giả muốn nhà văn Việt Nam ký. Ảnh: H.C.D.-Trong chuyến đi từ ngày 21 đến 25-8, Nguyễn Nhật Ánh bận sắp xếp công việc và bàn bạc. Đầu tiên, anh ấy xuất bản ở Nanmeebooks, trụ sở cục in ấn và phát hành đã giao cho tôi. Sách của ông cũng được bán ở một nhà xuất bản đẹp và trang trọng.
Sau đó, các tác phẩm của Ruan Guohan đã được giới thiệu thành công tại trụ sở Bộ Ngoại giao Thái Lan. Các nhà ngoại giao Việt Nam, Thái Lan và kiều bào Việt Nam đã tham gia chương trình và đặt nhiều câu hỏi về cuốn sách và văn học dân tộc.
Phiên dịch tiếng Thái Nguyễn Nhật Ánh và Montira Rato “Cho tôi xin vé đi tuổi thơ”. Ảnh: H.C.D.
Độc giả hỏi họ cảm thấy thế nào khi cuốn sách lần đầu tiên được dịch sang tiếng Thái. “Tôi nghĩ văn học là cầu nối tinh thần giữa hai quốc gia. Hai quốc gia chia sẻ nhiều nền văn hóa tương đồng, chẳng hạn như Việt Nam và Thái Lan. Tôi hy vọng cuốn sách này có thể giúp độc giả Thái Lan hiểu về con người hơn. Anh trả lời:” Việt Nam quan trọng hơn. “Tại buổi tọa đàm nhân kỷ niệm 35 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Thái Lan và Việt Nam, Ruan Yuhua đã giới thiệu và chia sẻ về quá trình đổ vỡ. Anh ấy đã viết cho tôi một bài viết về tuổi thơ với hàng trăm độc giả. Cuối buổi gặp gỡ, tôi là một nhà văn Việt Nam tại Ông Pitsanu Janvithan, cựu đại sứ Thái Lan tại Việt Nam, đã cung cấp cho nhà văn một cuốn sách kỷ niệm tinh tế. Hiệp hội Nhà văn Thái Lan. Ảnh: HCD
Trường đại học lâu đời nhất ở Thái Lan, Đại học Chulalongkorn, cũng đang tổ chức hội thảo Hãy tặng tôi một cuốn Vé tuổi thơ cho phép sinh viên đại học tham gia sáng tác Nguyễn Nhật Ánh Hai nhà văn địa phương đoạt giải Nhà văn Đông Nam Á là Binlah Son, Ủy viên Ban Chấp hành Hội Nhà văn Thái Lan (viết hơn mười truyện ngắn và du ký) và một nhà văn Thái nổi tiếng Prabhassorn Sevikul (cộng với các nhà văn) sáu mươi tiểu thuyết, Chủ tịch Hội Nhà văn Thái Lan (2005-2009). Ông Prabhassorn Sevikul cũng là tổng biên tập và giới thiệu cuốn sách “Give Me My Childhood” bằng tiếng Thái. Trong buổi tọa đàm, hai nhà văn bày tỏ Tôi có rất nhiều cảm nhận sâu sắc về cuốn sách này, anh Binlah Sơn thậm chí còn mở cuốn sách và đọc bài báo yêu thích của mình cho mọi người cùng nghe.Tôi chưa bao giờ gặp nhà văn Nguyễn Nhật Ánh, nhưng khi tôi đọc cuốn sách này , Tôi cảm thấy anh ấy là một người bạn. Rất thân thiết với tôi. Nhà văn Prabhassorn Sevikul nói rằng anh ấy đã nói lên rất nhiều điều cho tôi. Nhà văn Binlah Son nói rằng cuốn sách này đã giúp anh ấy hiểu được ba điều: sự khác biệt giữa thế giới trẻ em và thế giới người lớn; Việt Nam Sự khác biệt giữa trẻ em và trẻ em Thái Lan, sự khác biệt giữa những người đã đọc cuốn sách này và những người chưa đọc nó, Binlah Son nói: “Tôi rất tiếc cho những ai chưa đọc cuốn sách này. “Bà Montilla lắng nghe người dịch cuốn sách và dịch lời của hai nhà văn Thái Lan. Nguyễn Nhật Ánh không giấu được xúc động. Tôi ký tên tuổi thơ tôi không chỉ được truyền thông Thái Lan phỏng vấn”. Nhật báo Matichon, giám đốc đài RFA ASTV Thái Lan, tạp chí nhà văn, Sở Văn học Jood Pra Kai, chương trình “Writer’s House” của Thai Writer Association TV, Thailand PBS TV, Mango TV (thuộc tập đoàn truyền thông lớn nhất Thái Lan The Nation) Mọi người gặp nhà văn để tường trình và viết hành trình của mình.