Nhiều sự kiện văn học trong “ Năm Pháp Việt ”

Từ ngày 17 đến 19 tháng 3, một hội thảo quốc tế kéo dài 3 ngày sẽ được tổ chức từ ngày 17 đến 19 tháng 3 tại sảnh của Học viện Inalco ở Paris với chủ đề “Việt Nam đương đại: Văn học, Điện ảnh và Ngôn ngữ”. Với mong muốn giới thiệu và nghiên cứu văn học, điện ảnh và ngôn ngữ Việt Nam đương đại ra thế giới, chương trình là nơi gặp gỡ, giao lưu và thảo luận với hơn 50 nhà nghiên cứu văn học, phê bình phim, ngôn ngữ học và dịch giả .– – Vào ngày 19 tháng 3, 4 cuốn tiểu thuyết Việt Nam viết ở Việt Nam sẽ được xuất bản bằng tiếng Pháp.

Các hoạt động văn học được tổ chức theo chức năng, bao gồm các cuộc họp bàn tròn, diễn thuyết, đọc sách, giới thiệu sách, v.v. Nội dung bao gồm “Thế hệ mới”. Nghiên cứu Văn học: Chủ đề và phong cách viết; Văn học Việt Nam trên thế giới: Dịch, Giới thiệu và Tiếp nhận; Văn học Hải ngoại: Đa dạng và Đặc điểm .—— Lúc 6:30 chiều, ngày 21 tháng 3, tại Jean Pierre Meir Thư viện Vale (quận 13 Paris) tổ chức hội thảo về chủ đề toàn cầu hóa của phụ nữ Việt Nam. Các diễn giả tại hội thảo gồm: nhà văn Phong Điệp, nhà văn Thuận và nhà nghiên cứu dịch thuật Đoàn Cầm Thi sẽ thảo luận về các câu hỏi sau: Toàn cầu hóa ảnh hưởng như thế nào đến việc sáng tác của các nhà văn nữ. Việt Nam; Trong xã hội Việt Nam luôn thay đổi, nữ nhà văn đã đi con đường nào giữa việc theo đuổi bản chất và các hình thức khác nhau của văn hóa Internet?

Vào ngày 22 tháng 3, 6 nghệ sĩ, nhà văn và dịch giả sẽ thảo luận về chủ đề Sài Gòn giữa văn học và hình ảnh tại bàn tròn. Đạo diễn Trần Anh Hùng đã nhận xét ở đây một số clip của bộ phim Xicho đoạt giải Sư tử vàng 1995. Dịch giả Đoàn Cầm Thi nói về những nhà thơ trẻ Sài Gòn có những cách tân táo bạo và táo bạo. Nhà văn Thuận trình làng cuốn tiểu thuyết mới nhất “Thang máy Sài Gòn”. Nhiếp ảnh gia Nicolas Cornet (Nicolas Cornet) giới thiệu bộ sưu tập ảnh về Sài Gòn đa văn hóa … Ngoài các hội thảo, tọa đàm, bàn tròn, bốn tiểu thuyết và tác phẩm Việt Nam về Việt Nam Cũng được phát sóng bằng tiếng Pháp. Những cuốn sách này nằm trong Thư viện Văn học Việt Nam Đương đại của Nhà xuất bản Riveneuve, bao gồm: “Sài Gòn thứ bảy” của Đỗ Khiêm, bản tiếng Pháp: “Thoạt kỳ” của Nguyễn Bình Phương, blogger của Phong Điệp và Vũ Đình Giang. “Song Song”. – Xian Dao

Leave Comments