Máy sau “biến mất”
admin - on 2020-12-25
Helen Taylor-Khi “Done with the Wind” xuất hiện lần đầu tiên ở Anh (1936), Harold Macmillan đã đánh bại William Collins (William Collins) để xuất bản Quyền đối với cuốn sách. Tôi đã đọc cuốn sách này kể từ khi nó mở ra. “Cuốn tiểu thuyết do Margaret Mitchell từng đoạt giải Pulitzer viết cũng là một trong những tiểu thuyết bán chạy nhất mọi thời đại, với 28 triệu bản, được dịch ra hơn 150 thứ tiếng, và được bán ở nhiều quốc gia. Bộ phim chuyển thể của David Selznick (David O. Selznick) (1939) giành được 10 giải Oscar đã giành được sự ủng hộ của “Cuốn theo chiều gió”, trong đó có nam diễn viên da màu Hattie McDaniel (Hattie McDaniel), giải thưởng cao nhất-Tháp Scarlett Hoa hậu ở ngôi làng nhỏ La. Câu chuyện của Scarlett – một cửa hàng hoa bướng bỉnh ở Nam Mỹ. Từ một quý cô ngồi hóng mát và ăn uống tại đồn điền Scarlett ở Georgia Với bát vàng ngàn vàng, lớn lên từ một người phụ nữ vật lộn với thời cuộc trong thời kỳ Amir, Ican là một “thương gia” thành công trong thời kỳ tái thiết của Nội chiến Ican. Sau khi Atlanta ngạo mạn chà đạp lên thứ mà người đương thời cho là đạo đức. … Vì “Cuốn theo chiều gió” có sức ảnh hưởng rất lớn ngoài văn học và điện ảnh. “Cuốn theo chiều gió” đã trở thành đề tài làm búp bê, tượng sứ, tên bài hát, tên nhà hàng, tên khách sạn cho khách du lịch ở Atlanta, Georgia. Có vẻ như hụt hẫng khi tìm kiếm những nét đặc trưng của trang trại Tara, họ vội mua cuốn Scarlett những bức ảnh quyến rũ của Rhett. Các tiểu thuyết gia từ Alex Haley, Julian Green, Sally Beauman đến Andrea Levy đã diễn giải cuốn sách theo cách riêng của họ. Chẳng hạn như ” Những câu nói nổi tiếng như “Tháng năm là một ngày mới” hay sự xuống dốc của nô lệ trong lịch sử đã trở thành chủ đề của lứa tuổi trung niên. Các nhà văn và độc giả đến với cuốn sách này vì nhiều lý do. Khi tôi phỏng vấn những phụ nữ trong thập niên 1980 để viết “Scarlett” Khi Cuốn theo chiều gió và các fan nữ của nó, tôi được biết có cả một thế hệ độc giả trong những năm 1930 và 1940. Ngủ với cuốn sách này và bộ phim Cuốn theo chiều gió. Những người này ở gần trung tâm cuộc nội chiến và ủng hộ Scarlett. Sự nghèo khó của gia đình họ Li. Họ thích vẻ đẹp thánh thiện và nhút nhát của Melanie Wilkes, và ngại ngần đánh giá cao sự kiêu hãnh của Scarlett và coi thường hình ảnh của đạo đức.
Scarlett Rei (Scarlett) và Rhett Butler Lovers (Những người tình của quản gia Rhett) Trong gió Tokyo, Trevor Nunn (Trevor Nunn) gần đây cũng đã phát hành một vở nhạc kịch với các diễn viên đa chủng tộc. Những tác phẩm đọng lại trong tâm trí độc giả một góc nhìn mới về thế kỷ 21. Trong 70 năm qua, với nhiều biến động về chính trị và xã hội, “Cuốn theo chiều gió” vẫn tiếp tục giữ được sức hút mạnh mẽ trong những năm gần đây của Margaret Mi Quỹ Di sản Margaret Mitchell đã ủy quyền cho ba tác giả viết phần tiếp theo của cuốn sách. Trong mọi trường hợp, tất cả họ đều phải đối mặt với những câu hỏi của Mitchell về chủng tộc và ông chủ Vấn đề quan điểm về quan hệ nô lệ. Carlette (1991), Alexandra Ripley, nhân vật của Rhett Butler (2007), Donald McCaig-phát hành Cuốn theo chiều gió Phần tiếp theo đã bị người hâm mộ chỉ trích dữ dội.
Donald McCaig (Pat Conroy) trong vài năm đầu của cuốn sách này cũng yêu cầu các nhà văn Nam Mỹ viết lại lịch sử theo quan điểm của Reid. Cuốn sách rách nát của cô đã giết chết Scarlett O’Hara (Scarlett O’Hara) Đây là một vụ án giết người được nhắc đến một cách trớ trêu trên tờ The New York Times. Cái chết đáng nhớ nhất kể từ khi Anna Karenina cầm đầu máy ”. -Scarlett và bà vú già.
“Cuốn theo chiều gió” bị ăn khách với số lượng lớn và gây ra nhiều vụ kiện về bản quyền. Năm 2001, hai năm sau khi thắng kiện nhà văn Pháp Régine Desforges, Quỹ Di sản Mitchell đưa một vụ kiện bản quyền khác ra tòa. Vụ việc xảy ra tại một tòa án ở Atlanta. Alice Randall, tác giả của Cuốn theo chiều gió, bị cáo buộc “ăn cắp” chủ đề và các nhân vật của “Cuốn theo chiều gió”. Tòa án của Randall đã thua kiện và buộc phải ngừng xuất bản cuốn sách. Nhưng sau đó các biên tập viên của Randall đã phản đối tuyên bố này, đó là một tác phẩm bắt chước thiết kế. Tập trung vào bản phát hành mới của “The Wind Is Gone”Nó giống như: “bắt chước không chính thức”.
Có phim, nhạc kịch, sau này là cuốn tiểu thuyết Cuốn theo chiều gió, phải chăng thay áo mới cho cuốn tiểu thuyết thì đã đến lúc kể câu chuyện và nhân vật duy nhất?
– 35 triệu: Liệu những người Anh đã xem Cuốn theo chiều gió trong nhiều thập kỷ sẽ chuyển thể các tác phẩm chuyển thể từ sách thành các tác phẩm điện ảnh nổi tiếng? 10: Giải “Cuốn theo chiều gió” đã giành được tại lễ trao giải Oscar 1940, mặc dù có những kiệt tác như “The Wizard of Oz” và “Wuthering Heights”. Khi rời Scarlett, Reid nói: “Cô bé thân yêu, tôi mang xác.” Câu nói nổi tiếng này đã được Viện Hàn lâm Điện ảnh Hoa Kỳ chọn vào đội hay nhất năm 2005. Nó mang một câu của Bố già Marlon Brando: “Tôi muốn đưa ra một lời đề nghị mà ông ấy không thể từ chối” cho đến khi công chiếu. Quảng trường. 2.-1,54 triệu đô la Mỹ: Số tiền mà Michael Jackson muốn giành được giải Oscar cho Phim hay nhất tại cuộc đấu giá năm 1999. David O. Selznick đã giành chiến thắng với “Cuốn theo chiều gió” Lên. Đó là số nhà biên kịch đã chạm vào “Cuốn theo chiều gió” ở các thời điểm khác nhau – 1.400: đây là số diễn viên như Catherine Hepburn, Joan Crawford và May West, những người đã từng có trước Vivian Leigh Thử giọng cho Scarlett O’Hara-2: Rhett Butler và Scarlett O’Hara là hai cái tên được sử dụng để đặt các loại cocktail ở Hoa Kỳ. – Thanh Huyền dịch (Nguồn: Tele)