Thám tử Ý tự hào dịch sách tại Việt Nam
admin - on 2020-11-05
Chiều 15/10, Đại sứ quán Italia tại Việt Nam phối hợp với Công ty cổ phần Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam, giao lưu với nhà văn đương đại nổi tiếng Gianrico Carofiglio phát hành “Quá khứ là miền đất lạ”. Đại sứ Ý Lorenzo Angeloni và nhà văn Di Li đã tham dự buổi gặp mặt.
“Quá khứ là miền đất lạ” là một tiểu thuyết trinh thám hấp dẫn, tinh vi và thực dụng. Sự nguy hiểm và cám dỗ của việc hy sinh tuổi trẻ. Cuốn tiểu thuyết được quay tại thành phố cảng Bari, miền nam nước Ý vào những năm 1980. Nhân vật chính Giorgio Cipriani khi đó là một sinh viên luật. Vào băng ghế. Ở trường, Giorgio Cipriani luôn là một học sinh gương mẫu xuất sắc. Kể từ khi gặp Francesco, một sinh viên triết học, cuộc đời anh đã thay đổi. Bị thu hút bởi lối sống của những người bạn mới, Giorgio từ bỏ ngôi trường đáng yêu và để bạn gái xinh đẹp và con trai của giáo viên của mình sống một cuộc sống sa đọa và phạm tội. Cả hai trở thành thủ phạm của một vụ án hiếp dâm hàng loạt đang được điều tra ở thị trấn Chiti. Tác phẩm lôi cuốn và lôi cuốn hơn đề cập đến phân tâm học tội phạm trong “Quá khứ là vùng đất lạ” đã trao cho Gianrico Carofiglio Giải thưởng văn học Premio Bancarella danh giá năm 2005-một lần Giải thưởng Ernest Hemingway (Ernest Hemingway). – Mở đầu buổi gặp gỡ, tác giả chia sẻ rằng anh rất vui vì tác phẩm của mình được dịch ra các thứ tiếng khác, vì mỗi cuốn sách dịch ra dường như được viết lại. Mặc dù tác phẩm của ông đã được dịch ra 24 thứ tiếng trên thế giới, nhưng Gianrico Carofiglio vẫn tự hào rằng độc giả Việt Nam cảm thấy “quá khứ là một miền đất lạ”. Theo Carlo Figglio, các tác phẩm của ông đã đến được một đất nước xa xôi, cách xa nước Ý về mặt địa lý và văn hóa, điều này cho thấy văn học có ở khắp mọi nơi và không biên giới. Nhà văn người Ý cho biết, khát khao của Di Li đối với tác phẩm văn học do Gianrico Carofiglio sáng tác bắt nguồn từ cảm xúc trước đây của anh. Từ 8 đến 9 tuổi, anh đã say mê viết lách để tạo ra thế giới của riêng mình. Tuy nhiên, ông đã không bắt đầu viết cho đến khi 38-39 tuổi. Trong 30 năm, Carofiglio (Carofiglio) có đủ thời gian sáng tạo.
Tác giả chia sẻ một câu chuyện đặc biệt trong tiểu thuyết trinh thám của Ý Trong tiểu thuyết trinh thám của nước mình, tác giả cho rằng nhân vật không phải là câu chuyện mà tạo nên tác phẩm. Tâm lý và mối quan hệ giữa người với người trong lịch sử được nhà văn tập trung, từ đó tìm ra những mâu thuẫn của cuộc sống thì trong “Dĩ vãng là xứ lạ” lại đối lập với cuộc sống thành thị. Người viết rất vui trước những lời nhận xét của bạn bè, vì tiểu thuyết của mình giống như rượu trắng, bạn có thể uống cả chai, càng uống càng ngon, nhưng uống xong sẽ say. Hầu hết các tài liệu trinh thám đều chứa đựng những câu đố liên quan đến nghiên cứu tội phạm, và mọi người đã đọc những câu đố này để tìm ra lời giải. Do đó, thủ phạm luôn được giấu kín đến giây phút cuối cùng, dù bạn phải tự mình tìm ra. Nhưng trong tác phẩm của Gianrico Carofiglio, anh ta khiến kẻ phạm tội xuất hiện ở đầu trang. Nhà văn người Ý đã lý giải điều này, ông cho rằng việc miêu tả diễn biến tâm lý của nhân vật là điều quan trọng đối với ông. Phân tâm học làm nổi bật ranh giới mong manh giữa thiện và ác trong tâm hồn con người. Gianrico nói rằng không có thế giới nào là xấu-tốt. Nhân vật của George trong truyện là một người tốt bụng, nhưng anh ấy rất dễ bị cám dỗ và rơi vào trầm cảm. Cuối cùng, chính bản năng và một sự may mắn nào đó đã khiến anh thoát khỏi cái bóng của cuộc đời. Hưởng ứng một lần nữa giới thiệu các nhân vật về cốt truyện của tiểu thuyết trinh thám Ý, đặc biệt là tác phẩm của Giannico Carlo Figglio. Đang truy tìm thủ phạm nhưng một người đứng trên đó nhìn thấy hai chiếc ô tô chạy ngược chiều nhau trên cùng một sườn núi. Người đọc hẳn biết rằng sớm muộn gì hai chiếc xe cũng gặp nhau, nhưng không biết điều đó xảy ra khi nào và điều gì sẽ xảy ra tiếp theo. Đại sứ Italia, Lorenzo Angeloni cũng chia sẻ quan điểm này với Di Li, gọi đây là trò chơi “đỏ đen” của cuộc đời. Theo Lorenzo Angeloni, công việc của Gianrico liên quan đến mối quan hệ 1-1, có thể được gọi là mối quan hệ giữa người hướng dẫn và A. Nhân vật của Giorgio không xấu, nhưng anh trở thành người xấu sau khi sống và trải qua quãng đời. Bất hạnh của cuộc đời khiến anh mất đi khả năng yêu thương. Và trở thành thủ phạmTội lắm, bản thân anh cũng là nạn nhân của những cám dỗ trong cuộc sống. Theo tác giả, công việc của anh giúp anh gặp gỡ nhiều người và tiếp xúc với nhiều câu chuyện. Nhưng tất cả những điều này chỉ là “xăng” làm cho máy chạy. Để xuất bản tác phẩm cần có sự kết hợp của nhiều câu chuyện có thật và trí tưởng tượng của người viết. Cô cho biết, khi trả lời độc giả Việt Nam trong một bài viết ngắn, Gianrico Carofiglio cho biết, anh hy vọng độc giả sẽ tiếp tục cống hiến hết mình cho công việc này, thay vì dừng lại, chỉ với Tạo theo phong cách đơn giản. Quay lại cuộc trao đổi, nhà văn Nguyễn Đình Tú muốn biết tiểu thuyết trinh thám trong dòng văn học giải trí của Ý nói chung có được xếp vào hàng Việt Nam hay không. Gianrico Carofiglio (Gianrico Carofiglio) đã trích dẫn một câu nói nổi tiếng: “Chỉ có hai loại light novel, hay và dở”. Ở nước bạn, nếu nhà văn giỏi viết lách thì tiểu thuyết trinh thám cũng giống như các loại tiểu thuyết khác. Gianrico Carofiglio cũng chia sẻ rằng trên thực tế, ở đất nước của ông, chỉ có khoảng 15 nhà văn có thể kiếm sống bằng nghề viết, trong khi hầu hết những người khác muốn sống đều cần một giây hoặc Nghề thứ ba. -Haan